Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...ฉันเกิด
อยู่แดน
อีสาน
...Ich
wurde
im
Isaan
geboren
ถิ่นกันดารที่เขา
ดูหมิ่น
ดูแคลน
In
einer
kargen
Gegend,
die
man
verachtet
und
herabsetzt
จากไกลไปหากินต่างแดน
Von
weit
her
fortgegangen,
um
in
der
Fremde
mein
Brot
zu
verdienen
ก็อาลัยแสนเมื่อจำต้องพรากบ้านมา
Voller
Wehmut,
als
ich
mein
Zuhause
verlassen
musste
ร่อนเร่
พเนจรไป
Ich
wanderte
umher,
zog
ziellos
เหมือนนกไพรไร้พง
พนา
Wie
ein
Vogel
ohne
Wald
und
Horst
ไม่ได้จับไถ
เลยไปจับปลา
Statt
den
Pflug
zu
führen,
ging
ich
fischen
ไม่ได้ทำนา
เลยมากับ
เรือ
ตังเก
Statt
Reis
anzubauen,
kam
ich
auf
den
Trawler
แรกแรก
ก็กลัวหลายหลาย
Zuerst
hatte
ich
große
Angst
ต้องเมามาย
คลื่นโอ
ละเห่
Von
den
Wellen
seekrank,
oh
weh
คิดถึงแม่
ที่เคยไกวเปล
Ich
denke
an
Mutter,
die
einst
die
Wiege
schaukelte
โอ้เปลน้อย
คือเรือตังเก
Oh,
die
kleine
Wiege
ist
nun
der
Trawler
มีแม่ทะเล
กล่อมนอน
แรงแรง
Mutter
Meer
wiegt
mich
heftig
in
den
Schlaf
...แม่
โมโหใครมา
...Mutter,
auf
wen
bist
du
wütend?
หรือเป็นตำรา
ให้ลูกแข็งแกร่ง
Oder
ist
es
eine
Lehre,
um
dein
Kind
stark
zu
machen?
ลูก
ขอปู
ขอปลา
Ich
bitte
um
Krabben,
bitte
um
Fische
มากมากเถิดหนา
พอเป็น
ค่าแรง
Viel
davon,
bitte,
genug
als
Lohn
für
meine
Mühe
ทะเล
มันถมไม่เต็ม
Das
Meer
kann
man
nie
auffüllen
เหมือนคนใจเค็ม
ที่คอยยื้อแย่ง
Wie
geizige
Menschen,
die
immer
nur
raffen
คนจน
ก็ถมไม่เต็ม
Die
Armen
sind
auch
nie
gesättigt
แต่ใจไม่เค็ม
ทำงานเข้มแข็ง
Doch
ihr
Herz
ist
nicht
geizig,
sie
arbeiten
hart
อยากมีเรือสักลำ
จะพาคนงามที่คิด
จะแต่ง
Ich
möchte
ein
eigenes
Boot
haben,
um
die
Schöne,
die
ich
heiraten
will,
mitzunehmen
ลอย
ล่อง
ลำ
นาวา
Auf
dem
Schiff
dahin
treiben
ให้ปลาอิจฉา
เวลา
คลื่น
แรง
Sodass
die
Fische
neidisch
werden,
bei
starkem
Wellengang
...แม่
โมโห
ใครมา
...Mutter,
auf
wen
bist
du
wütend?
หรือเป็นตำรา
ให้ลูกแข็งแกร่ง
Oder
ist
es
eine
Lehre,
um
dein
Kind
stark
zu
machen?
ลูก
ขอปู
ขอปลา
Ich
bitte
um
Krabben,
bitte
um
Fische
มากมากเถิดหนา
พอเป็นค่าแรง
Viel
davon,
bitte,
genug
als
Lohn
für
meine
Mühe
ทะเลมันถมไม่เต็ม
Das
Meer
kann
man
nie
auffüllen
เหมือนคนใจเค็ม
ที่คอยยื้อแย่ง
Wie
geizige
Menschen,
die
immer
nur
raffen
คนจน
ก็ถมไม่เต็ม
Die
Armen
sind
auch
nie
gesättigt
แต่ใจไม่เค็ม
ทำงานเข้มแข็ง
Doch
ihr
Herz
ist
nicht
geizig,
sie
arbeiten
hart
อยาก
มีเรือสักลำ
จะพาคนงามที่
คิดจะแต่ง
Ich
möchte
ein
eigenes
Boot
haben,
um
die
Schöne,
die
ich
heiraten
will,
mitzunehmen
ลอย
ล่อง
ลำนาวา
Auf
dem
Schiff
dahin
treiben
ให้ปลาอิจฉา
เวลา
คลื่น
แรง
Sodass
die
Fische
neidisch
werden,
bei
starkem
Wellengang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pongthep Gradoanchumnaan, พงษ์เทพ กระโนชำนาญ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.