Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดูตาแดงๆใครแกล้งมาหรือบอกน้อง
Deine
Augen
sind
rot,
wer
hat
dich
geärgert?
Sag's
deiner
kleinen
Schwester.
ไม่ต้องมาจ้องไปทำอะไรก็ไป
Du
brauchst
mich
nicht
anzustarren.
Geh
einfach,
tu,
was
du
tun
musst.
บอกหน่อยเถอะพี่
น้องนี้อดห่วงไม่ไหว
Sag's
mir
doch,
großer
Bruder.
Deine
kleine
Schwester
hier
kann
nicht
anders,
als
sich
Sorgen
zu
machen.
ไม่เป็นอะไร
ไม่เป็นอะไร
อย่ามาเซ้าซี้
Es
ist
nichts,
es
ist
nichts.
Hör
auf,
mich
zu
nerven.
อาการมันฟ้อง
ขอน้องเป็นที่ปรึกษา
Die
Symptome
verraten
es.
Lass
deine
kleine
Schwester
deine
Beraterin
sein.
อย่าห่วงเลยน่า
เห็นไหมน้ำตาไม่มี
Mach
dir
keine
Sorgen,
wirklich.
Siehst
du?
Keine
Tränen.
อกหักแน่ๆ
จีบหญิงไม่ติดล่ะสิ
Bestimmt
Liebeskummer.
Beim
Flirten
mit
einem
Mädchen
Pech
gehabt,
was?
ทำเป็นรู้ดี
Tust
ja
so,
als
wüsstest
du
alles.
ก็น้องของพี่
ไม่รู้ได้ไง
Na,
ich
bin
doch
deine
Schwester.
Wie
könnte
ich
es
nicht
wissen?
อยากอยู่เงียบๆนะพี่ขอร้อง
Ich
möchte
meine
Ruhe
haben,
bitte
ich
dich.
ดูสิไล่น้อง
เห็นเป็นคนอื่นไกล
Sieh
nur,
wie
du
deine
Schwester
wegschickst.
Behandelst
mich
wie
eine
Fremde.
อยากอยู่คนเดียว
สักพักได้ไหม
Ich
möchte
eine
Weile
allein
sein,
geht
das?
จะแอบร้องไห้เสียน้ำตาก็บอกมาเลย
Wenn
du
heimlich
weinen
und
Tränen
vergießen
willst,
dann
sag
es
doch
einfach.
จะห่วง
จะแซว
พอแล้วไม่อยากจะฟัง
Ob
Sorgen
oder
Hänseleien,
es
reicht,
ich
will
es
nicht
mehr
hören.
อยากอยู่ลำพัง
จ่ายตังค์จะไม่ยุ่งเลย
Ich
will
allein
sein.
Gib
mir
Geld,
dann
störe
ich
dich
gar
nicht.
ห่วงพี่จริงๆ
พี่ซึ้งใจแล้วอกเอ๋ย
Ich
weiß
deine
Sorge
zu
schätzen,
Schwesterherz,
wirklich.
จะไม่วุ่นเลย
จะไม่วุ่นเลย
ถ้าได้สองร้อย
Ich
werde
dich
gar
nicht
stören,
überhaupt
nicht
stören,
wenn
ich
zweihundert
bekomme.
ตาแดงๆไปโดนสาวใดแกล้งมา
Rote
Augen,
welches
Mädchen
hat
dich
geärgert?
ตาดำๆไม่ต้องมาทำพูดจา
Mit
deinen
dunklen
Augen,
komm
mir
nicht
so.
ตาบวมๆ
อีกเดี๋ยวก็น้ำท่วมตา
Geschwollene
Augen,
gleich
werden
sie
von
Tränen
überflutet.
ตาใสๆไปไหนก็ไป
ไม่ต้องมา
Mit
deinen
klaren
Augen,
geh
wohin
du
willst,
komm
nur
nicht
hierher.
อาการมันฟ้อง
ขอน้องเป็นที่ปรึกษา
Die
Symptome
verraten
es.
Lass
deine
kleine
Schwester
deine
Beraterin
sein.
อย่าห่วงเลยน่า
เห็นไหมน้ำตาไม่มี
Mach
dir
keine
Sorgen,
wirklich.
Siehst
du?
Keine
Tränen.
อกหักแน่ๆ
จีบหญิงไม่ติดล่ะสิ
Bestimmt
Liebeskummer.
Beim
Flirten
mit
einem
Mädchen
Pech
gehabt,
was?
ทำเป็นรู้ดี
Tust
ja
so,
als
wüsstest
du
alles.
ก็น้องของพี่
ไม่รู้ได้ไง
Na,
ich
bin
doch
deine
Schwester.
Wie
könnte
ich
es
nicht
wissen?
อยากอยู่เงียบๆนะพี่ขอร้อง
Ich
möchte
meine
Ruhe
haben,
bitte
ich
dich.
ดูสิไล่น้อง
เห็นเป็นคนอื่นไกล
Sieh
nur,
wie
du
deine
Schwester
wegschickst.
Behandelst
mich
wie
eine
Fremde.
อยากอยู่คนเดียว
สักพักได้ไหม
Ich
möchte
eine
Weile
allein
sein,
geht
das?
จะแอบร้องไห้เสียน้ำตาก็บอกมาเลย
Wenn
du
heimlich
weinen
und
Tränen
vergießen
willst,
dann
sag
es
doch
einfach.
จะห่วง
จะแซว
พอแล้วไม่อยากจะฟัง
Ob
Sorgen
oder
Hänseleien,
es
reicht,
ich
will
es
nicht
mehr
hören.
อยากอยู่ลำพัง
จ่ายตังค์จะไม่ยุ่งเลย
Ich
will
allein
sein.
Gib
mir
Geld,
dann
störe
ich
dich
gar
nicht.
ห่วงพี่จริงๆ
พี่ซึ้งใจแล้วอกเอ๋ย
Ich
weiß
deine
Sorge
zu
schätzen,
Schwesterherz,
wirklich.
จะไม่วุ่นเลย
จะไม่วุ่นเลย
ถ้าได้สองร้อย
Ich
werde
dich
gar
nicht
stören,
überhaupt
nicht
stören,
wenn
ich
zweihundert
bekomme.
จะไม่วุ่นเลย
จะไม่วุ่นเลย
ถ้าได้สองร้อย
Ich
werde
dich
gar
nicht
stören,
überhaupt
nicht
stören,
wenn
ich
zweihundert
bekomme.
จะไม่วุ่นเลย
จะไม่วุ่นเลย
ถ้าได้สองร้อย
Ich
werde
dich
gar
nicht
stören,
überhaupt
nicht
stören,
wenn
ich
zweihundert
bekomme.
ถ้าพี่ใจดี
ใจจริงน้องนี่อยากได้สี่ร้อย
Wenn
der
große
Bruder
nett
ist,
möchte
diese
kleine
Schwester
eigentlich
vierhundert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suraphat Pujumrearn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.