พั้นช์ - เราคงต้องเป็นแฟนกัน - перевод текста песни на немецкий




เราคงต้องเป็นแฟนกัน
Wir sollten wohl ein Paar sein
นันนานันนาว
Nannanananow
นันนานั้นนานันนาว
Nannanan-nanananow
นานานันนานันนาว
Nananannanananow
นันนาน้านานานาว
Nannanah-nanananow
อยู่ตัวคนเดียว ไม่เคยข้องเกี่ยวกับใคร
Ich war allein, hatte nie mit jemandem zu tun.
ก็แสนจะสุขสบายตามใจตัวเองไว้. ก่อน
War sehr glücklich und tat, was ich wollte, vorher.
อยากเที่ยวก็ไป ไม่ไหวก็กลับมานอน
Wollte ich ausgehen, ging ich, war ich müde, kam ich zurück zum Schlafen.
ไม่เคยเป็นเดือดเป็นร้อนจนได้มาพบกับเธอ
War nie aufgeregt oder beunruhigt, bis ich dich traf.
ทำไมไม่รู้แต่รู้ว่าอยากใกล้ชิด
Ich weiß nicht warum, aber ich weiß, dass ich dir nah sein will.
หัวใจมันเริ่มออกฤทธิ์ ชอบคิดอะไรเพ้อเจ้อ
Mein Herz spielt verrückt, denkt ständig wirres Zeug.
เพิ่งเจอเมื่อกี้ก็ยังจะโทรถึงเธอ
Habe dich gerade erst gesehen und will dich schon wieder anrufen.
เข้านอนก็ยังจะเพ้อคิดถึงเรื่องเธอเรื่อยไป
Beim Einschlafen träume ich noch und denke immer nur an dich.
ต้องส่องกระจกแต่เช้า ทุกวัน
Muss jeden Morgen früh in den Spiegel schauen.
ยืนหมุนมันอยู่อย่างนั้น เพื่อความมั่นใจ
Drehe mich davor hin und her, für mein Selbstvertrauen.
อยากทำตัวเองให้ดูดี ให้เธอชื่นใจ
Will mich hübsch machen, damit du dich freust.
เป็น. อะไรที่มันไม่. เคย
Etwas... das ich nie... getan habe.
แต่เป็นไปแล้ว แล้วคงจะหยุดไม่ไหว
Aber es ist passiert und ich kann es wohl nicht mehr stoppen.
แล้วเธอหละเคยบ้างไหมอาการเหมือนกันไหมเธอ
Und du, hast du das auch schon erlebt, geht es dir genauso, du?
ถ้าหากเธอนั้น ก็เป็นเหมือนกันเสมอ
Wenn es dir also immer genauso geht,
สรุปว่าฉันกับเธอเราคงต้องเป็นแฟนกัน
Dann heißt das wohl, dass du und ich ein Paar sein sollten.
นันนานันนาว
Nannanananow
นันนานั้นนานันนาว
Nannanan-nanananow
นานานันนานันนาว
Nananannanananow
นันนาน้านานานาว
Nannanah-nanananow
เพิ่งเจอเมื่อกี้ ก็ยังจะโทรหา เธอ
Habe dich gerade erst gesehen und will dich schon wieder anrufen.
เข้านอนก็ยังจะเพ้อคิดถึงเรื่องเธออยู่ได้
Beim Einschlafen träume ich noch und denke immer nur an dich.
ต้องส่องกระจกแต่เช้า ทุกวัน
Muss jeden Morgen früh in den Spiegel schauen.
ยืนหมุนมันอยู่อย่างนั้น เพื่อความมั่นใจ
Drehe mich davor hin und her, für mein Selbstvertrauen.
อยากทำตัวเองให้ดูดี ให้เธอชื่นใจ
Will mich hübsch machen, damit du dich freust.
เป็น. อะไรที่มันไม่. เคย
Etwas... das ich nie... getan habe.
แต่เป็นไปแล้ว แล้วคงจะหยุดไม่ไหว
Aber es ist passiert und ich kann es wohl nicht mehr stoppen.
แล้วเธอหละเคยบ้างไหมอาการเหมือนกันไหมเธอ
Und du, hast du das auch schon erlebt, geht es dir genauso, du?
ถ้าหากเธอนั้น ก็เป็นเหมือนกันเสมอ
Wenn es dir also immer genauso geht,
สรุปว่าฉันกับเธอเราคงต้องเป็นแฟนกัน
Dann heißt das wohl, dass du und ich ein Paar sein sollten.
สรุปว่าฉันกับเธอ เฮ้อ
Heißt also, du und ich... hach...
เราคงต้องเป็นแฟนกัน
Wir sollten wohl ein Paar sein.





พั้นช์ - GMM GRAMMY MP 3 : HIT PLAYLIST Vol.2
Альбом
GMM GRAMMY MP 3 : HIT PLAYLIST Vol.2
дата релиза
16-12-2011

1 In Love
2 ดอกราตรี
3 ไม่ไว้ใจตัวเอง
4 จะได้ไม่ลืมกัน
5 ไม่ใช่ฉันใช่ไหม
6 อยู่เพื่อเธอ
7 เธอหลอกฉัน ฉันหลอกเธอ (Feat. Vietrio)
8 เพื่อนสนิทคิดไม่ซื่อ
9 คนมันรัก
10 แทงข้างหลัง..ทะลุถึงหัวใจ
11 คนธรรมดา (เพลงประกอบละคร สูตรเสน่หา)
12 คืนที่หนึ่ง
13 เธอทำให้ฉันคิดถึงแต่เธอ Feat. ปาล์ม instinct
14 เสียดาย
15 หวังดีประสงค์รัก
16 เพลงนี้
17 ให้ฉันดูแลเธอ
18 ปากไม่ดี
19 ตอบได้ไหมว่า...ได้ไหม
20 คนใบ้
21 เสียใจแต่เธอไม่รู้
22 หยุด..เพราะเธอ
23 หยุดฟังเสียงหัวใจ
24 ใกล้กันยิ่งหวั่นไหว
25 Ooh!
26 อยู่ดีดีก็อยากร้องไห้
27 อยากมีชีวิตเพื่อเธอ (เพลงประกอบละคร ใจร้าว)
28 เรื่องมหัศจรรย์
29 อารมณ์ดี (เพลงประกอบภาพยนตร์ บ้านฉัน...ตลกไว้ก่อน (พ่อสอนไว้)
30 ไม่ต้องรู้ว่าเราคบกันแบบไหน
31 แลกกับการได้รักเธอ
32 คนที่ไว้ใจ..ร้ายที่สุด
33 เราคงต้องเป็นแฟนกัน
34 หัวใจตรงกัน (เพลงประกอบละคร สูตรเสน่หา)
35 แบบไหนที่เธอรัก (เพลงประกอบละคร เงารักลวงใจ)
36 คนมันเหงา เข้าใจหน่อย
37 เธอน่ารัก
38 เมื่อไม่มีเธอ (ในวันที่ฟ้าสีเทา)
39 รอเธอหันมา
40 ขอบคุณ...ยังน้อยไป
41 กอดฉันไว้ (เพลงประกอบภาพยนตร์ สามชุก)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.