Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักจนไม่รู้จะรักยังไง
Liebe dich so sehr, dass ich nicht weiß, wie ich lieben soll
มันเกิดอะไรกับความรักเรา
เหมือนมีเรื่องมีราวเรื่อยไป
Was
geschieht
mit
unserer
Liebe?
Es
scheint,
als
gäbe
es
ständig
Probleme.
ไม่เคยใช้เหตุผลคุยกันเลยสักครั้ง
Wir
haben
nie
auch
nur
einmal
vernünftig
miteinander
gesprochen.
อยู่ใกล้ใกล้แต่ยิ่งห่างไกล
คล้ายคล้ายเธอมีอะไรปิดบัง
Wir
sind
uns
nah
und
doch
immer
weiter
entfernt.
Es
scheint,
als
ob
du
etwas
verbirgst.
แม้ขอโทษเธอทุกครั้ง
เธอยังรำคาญ
Auch
wenn
ich
mich
jedes
Mal
entschuldige,
bist
du
immer
noch
genervt.
จะทำอะไรก็ไม่ถูกใจ
อยากเดินใกล้ใกล้ยังรู้สึกผิด
Was
immer
ich
tue,
es
gefällt
dir
nicht.
Ich
fühle
mich
schuldig,
auch
nur
in
deiner
Nähe
gehen
zu
wollen.
ยิ่งคิด
ยิ่งเหนื่อยใจ
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
erschöpfter
bin
ich.
ก็เพราะฉันรักเธอ
จนไม่รู้จะรักยังไง
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
lieben
soll.
ช่วยบอกคนที่มันน้อยใจคนนี้สักหน่อย
Bitte
sag
mir,
der
sich
so
gekränkt
fühlt,
doch
etwas.
ว่าเธอรักฉันจริง
หรือทนอยู่เพียงเพื่อรอคอย
Ob
du
mich
wirklich
liebst
oder
nur
ausharrst,
um
zu
warten.
คอยวันที่เธอจากลา
ก็แค่บอกฉันมาจะได้ไม่เสียเวลาทำใจ
Wartest
du
auf
den
Tag,
an
dem
du
gehst?
Sag
es
mir
einfach,
damit
ich
keine
Zeit
damit
verschwende,
mich
damit
abzufinden.
ที่ผ่านผ่านมาก็พยายาม
ตามแต่ใจเธอทุกอย่าง
In
der
Vergangenheit
habe
ich
es
versucht,
habe
alles
nach
deinem
Willen
getan.
จนบางครั้ง
ความเป็นฉันมันหายไป
Bis
manchmal
mein
eigenes
Ich
verschwunden
ist.
ช่วยบอกกันสักหน่อยก็ดี
ถ้าหากวันนี้ฉันยังไม่ใช่
Es
wäre
gut,
wenn
du
mir
ein
wenig
sagen
würdest,
falls
ich
heute
immer
noch
nicht
der
Richtige
bin.
จะได้รู้ว่าฉันควรไปทางไหนดี
Damit
ich
weiß,
welchen
Weg
ich
einschlagen
soll.
จะทำอะไรก็ไม่ถูกใจ
อยากเดินใกล้ใกล้ยังรู้สึกผิด
Was
immer
ich
tue,
es
gefällt
dir
nicht.
Ich
fühle
mich
schuldig,
auch
nur
in
deiner
Nähe
gehen
zu
wollen.
ยิ่งคิด
ยิ่งเหนื่อยใจ
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
erschöpfter
bin
ich.
ก็เพราะฉันรักเธอ
จนไม่รู้จะรักยังไง
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
lieben
soll.
ช่วยบอกคนที่มันน้อยใจคนนี้สักหน่อย
Bitte
sag
mir,
der
sich
so
gekränkt
fühlt,
doch
etwas.
ว่าเธอรักฉันจริง
หรือทนอยู่เพียงเพื่อรอคอย
Ob
du
mich
wirklich
liebst
oder
nur
ausharrst,
um
zu
warten.
คอยวันที่เธอจากลา
ก็แค่บอกฉันมาจะได้ไม่เสียเวลาทำใจ
Wartest
du
auf
den
Tag,
an
dem
du
gehst?
Sag
es
mir
einfach,
damit
ich
keine
Zeit
damit
verschwende,
mich
damit
abzufinden.
จะทำอะไรก็ไม่ถูกใจ
อยากเดินใกล้ใกล้ยังรู้สึกผิด
Was
immer
ich
tue,
es
gefällt
dir
nicht.
Ich
fühle
mich
schuldig,
auch
nur
in
deiner
Nähe
gehen
zu
wollen.
ยิ่งคิด
ยิ่งเหนื่อยใจ
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
erschöpfter
bin
ich.
ก็เพราะฉันรักเธอ
จนไม่รู้จะรักยังไง
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
lieben
soll.
ช่วยบอกคนที่มันน้อยใจคนนี้สักหน่อย
Bitte
sag
mir,
der
sich
so
gekränkt
fühlt,
doch
etwas.
ว่าเธอรักฉันจริง
หรือทนอยู่เพียงเพื่อรอคอย
Ob
du
mich
wirklich
liebst
oder
nur
ausharrst,
um
zu
warten.
คอยวันที่เธอจากลา
ก็แค่บอกฉันมาจะได้ไม่เสียเวลาทำใจ
Wartest
du
auf
den
Tag,
an
dem
du
gehst?
Sag
es
mir
einfach,
damit
ich
keine
Zeit
damit
verschwende,
mich
damit
abzufinden.
ช่วยบอกฉันมา
จะได้รู้
ว่าควรรักเธอยังไง
Bitte
sag
es
mir,
damit
ich
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.