Текст и перевод песни ฟาเรนไฮธ์ - คืนเหงา
วอนดาวบนฟ้า
ช่วยพาหัวใจ
I
beg
the
stars
in
the
sky
to
help
my
heart
ให้หายความมืดหม่น
Escape
the
darkness
นำทางใจฉัน
ที่มันมืดมนเจอรักเสียที
Guide
my
heart,
that
is
shrouded
in
darkness,
to
finally
find
love
ขอหนึ่งคนนั้น
โอบกอดฉันในคืนเหน็บหนาว
I
ask
for
one
person
to
embrace
me
on
this
cold
night
คืนแห่งความเหงา
ไม่อยากหนาวหัวใจ
A
night
of
loneliness,
I
don't
want
to
be
cold
at
heart
อยากอบอุ่นกายในคืนแห่งรัก
ใครสักคน
I
want
to
feel
warm
in
this
night
of
love,
someone
โยนไฟรักมาใส่ฉัน
เผาใจเผาใจ
Throw
your
love's
fire
at
me,
burn
my
heart,
burn
my
heart
เผาใจ
ให้คลายหนาวกาย
คืนที่ฉันเหงาใจ
Burn
my
heart,
to
warm
my
chilled
body,
on
this
lonely
night
รอใครคนนั้นช่างนานเหลือเกิน
Waiting
for
that
one
person
has
been
too
long
เหมือนเขายิ่งห่าง
ทางเดินความรัก
He
seems
to
be
getting
further
away,
the
path
to
love
เส้นทางหัวใจ
คล้ายช่างมืดมน
The
path
to
my
heart,
seems
so
dark
ขอหนึ่งคนนั้น
โอบกอดฉันในคืนเหน็บหนาว
I
ask
for
one
person
to
embrace
me
on
this
cold
night
คืนแห่งความเหงา
ไม่อยากหนาวหัวใจ
A
night
of
loneliness,
I
don't
want
to
be
cold
at
heart
อยากอบอุ่นกายในคืนแห่งรัก
ใครสักคน
I
want
to
feel
warm
in
this
night
of
love,
someone
โยนไฟรักมาใส่ฉัน
เผาใจเผาใจ
Throw
your
love's
fire
at
me,
burn
my
heart,
burn
my
heart
เผาใจ
ให้คลายหนาวกาย
Burn
my
heart,
to
warm
my
chilled
body
อยากอบอุ่นกายในคืนแห่งรัก
ใครสักคน
I
want
to
feel
warm
in
this
night
of
love,
someone
โยนไฟรักมาใส่ฉัน
เผาใจเผาใจ
Throw
your
love's
fire
at
me,
burn
my
heart,
burn
my
heart
เผาใจ
ให้คลายหนาวกาย
คืนที่ฉันเหงาใจ
Burn
my
heart,
to
warm
my
chilled
body,
on
this
lonely
night
เมื่อไหร่จะเจอรักเสียที
When
will
I
finally
find
love
เหนื่อยใจ
ปลายอุโมงค์ที่แห่งนั้น
I'm
tired,
at
the
end
of
that
tunnel
ฉันพอจะมีหวังมีบ้างไหม
Is
there
any
hope
for
me?
ไฟแห่งรักนำทางหัวใจ
May
the
fire
of
love
guide
my
heart
อยากอบอุ่นกายในคืนแห่งรัก
ใครสักคน
I
want
to
feel
warm
in
this
night
of
love,
someone
โยนไฟรักมาใส่ฉัน
เผาใจเผาใจ
Throw
your
love's
fire
at
me,
burn
my
heart,
burn
my
heart
เผาใจ
ให้คลายหนาวกาย
Burn
my
heart,
to
warm
my
chilled
body
อยากอบอุ่นกายในคืนแห่งรัก
ใครสักคน
I
want
to
feel
warm
in
this
night
of
love,
someone
โยนไฟรัก
มาใส่ฉัน
Throw
your
love's
fire
at
me
เหงาใจเหงาใจ
มีไหมสักคนรักจริง
I'm
lonely,
I'm
lonely,
is
there
someone
who
truly
loves
me?
ทำให้เหงาฉันคลาย
Make
my
loneliness
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.