Текст и перевод песни มนต์แคน แก่นคูน feat. ข้าวทิพย์ ธิดาดิน - ใจหล่นที่งานเลี้ยง
ใจหล่นที่งานเลี้ยง
My heart dropped at the party
(โฆษกชาย)
แล้วก็มาถึงช่วงเวลา
ที่เป็นไฮไลท์ของงานกันนะครับ
(Male
announcer)
And
now,
for
the
highlight
of
the
evening!
ที่แขกผู้มีเกียรติจะได้ส่งตัวแทน
ขึ้นมาร้องเพลงคู่บนเวที
Our
honored
guests
will
be
sending
representatives
to
sing
a
duet
on
stage.
แขกโต๊ะที่
4 ส่งนักร้องชายมาเป็นตัวแทน
มนต์แคน
แก่นคูน
Table
4 sends
their
male
vocalist,
Montkan
Kaenkhun.
(โฆษกหญิง)
ส่วนน้องร้องฝ่ายหญิง
โต๊ะที่
9 ส่งขึ้นมาประกบค่ะ
(Female
announcer)
And
for
the
female
vocalist,
Table
9 sends
up
a
pairing.
ปรบมือต้อนรับ
น้องข้าวทิพย์
ธิดาดินค่ะ
Let's
give
a
warm
welcome
to
Kaowthip
Thidadin!
(ช)
มาร่วมงานวันนี้
เป็นโชคดีที่สุดของใจ
(M)
Coming
to
this
event
was
the
luckiest
thing
for
my
heart.
เจอผู้คนมากมายและเจอคนที่ใจตามหา
I
met
so
many
people,
and
found
the
one
I
was
searching
for.
(ญ)
ใครนะใครโชคดีใครนะที่ถูกใจ
(W)
Who
is
it?
Who
is
the
lucky
one?
Who
is
the
one
my
heart
desires?
นั่งโต๊ะไหนกันนะ
ทุกโต๊ะก็มีซุปตาร์
Which
table
is
she
at?
Every
table
has
a
star.
แล้วใคร
แล้วใครกันล่ะ
ผู้หญิงถูกตาคนนั้น
Who
is
she?
Who
is
the
woman
who
caught
my
eye?
(ช)
ตัวจริงในความฝัน
ก็คือคนที่สายตาจ้องอยู่
(M)
My
dream
come
true,
she's
the
one
I'm
looking
at
right
now.
ก็จับไมค์ร้องเพลงคู่
อยู่นี่ไงคนใช่ในฝัน
I'm
grabbing
the
mic,
singing
a
duet
with
her.
Here
she
is,
my
dream
come
true.
(ญ)
ฟังซิฟังพูดไป
ดูซิใครกระซิบ
(W)
Listen!
Listen
to
what
he's
saying!
Look
who's
whispering
sweet
nothings.
โปรยหนมจีบกลางงานเขินจนหายใจไม่ทัน
He's
flirting
with
me,
I'm
so
embarrassed,
I
can
hardly
breathe.
ผู้คนที่มาในงานคงทำใจยาก
Everyone
at
the
party
is
going
to
be
jealous.
(ช)
ขอโหวตให้กานดาเป็นซุปเปอร์สตาร์งานเลี้ยง
(M)
I
vote
for
Kanda
to
be
the
superstar
of
the
party.
(ญ)หน้าตาอย่างน้องคงเป็นได้เพียง
ซุปหน่อไม้
(W)
With
your
face,
you're
only
going
to
be
a
sprout
soup.
(ช)
ไผว่าไผว่า
(M)
What
are
you
saying?
What
are
you
saying?
(ญ)
อุ๊ยชมมากไปก็เขินมากมาก
(W)
Oh,
you're
flattering
me
too
much,
I'm
so
embarrassed.
(ช)
ใจอ้ายสะเทิ้นจนเดินพลาดตกหลุมรัก
(M)
My
heart
is
racing,
I'm
stumbling,
I've
fallen
in
love.
(ญ)
โอ้ยปลื้มคักน้องกลัวหัวใจจะหล่น
(W)
Oh,
I'm
so
flattered,
I'm
afraid
my
heart
might
fall
out.
(ช)
กลางสายตาผู้คนพูดผ่านไมโครโฟนแล้วกัน
(M)
In
front
of
everyone,
I'll
speak
through
the
microphone.
ว่าหัวใจยืนยันพร้อมเสมอหากเธอจะสน
My
heart
confirms,
I'm
always
ready
if
you'll
give
me
your
heart.
(ญ)
ยืนถือไมค์คู่เคียงเพียงร้องเพลงคู่กัน
(W)
I'm
standing
here,
holding
the
mic
with
you,
just
singing
a
duet.
หว่านคำหวานจนล้น
You're
showering
me
with
sweet
nothings.
(ช)
ทุกคำพูดจริงหน้ามน
(M)
Every
word
is
true,
my
dear.
(ญ)
งั้นคงต้องรีบไปบน
ให้ได้พบคนฮัก
(W)
Then
I
need
to
hurry
and
pray
for
the
one
I
love.
(ช)
ขอโหวตให้กานดาเป็นซุปเปอร์สตาร์งานเลี้ยง
(M)
I
vote
for
Kanda
to
be
the
superstar
of
the
party.
(ญ)
หน้าตาอย่างน้องคงเป็นได้เพียง
ซุปหน่อไม้
(W)
With
your
face,
you're
only
going
to
be
a
sprout
soup.
(ช)
ไผว่าไผว่า
(M)
What
are
you
saying?
What
are
you
saying?
(ญ)
อุ๊ยชมมากไปก็เขินมากมาก
(W)
Oh,
you're
flattering
me
too
much,
I'm
so
embarrassed.
(ช)
ใจอ้ายสะเทิ้นจนเดินพลาดตกหลุมรัก
(M)
My
heart
is
racing,
I'm
stumbling,
I've
fallen
in
love.
(ญ)
โอ้ยปลื้มคักน้องกลัวหัวใจจะหล่น
(W)
Oh,
I'm
so
flattered,
I'm
afraid
my
heart
might
fall
out.
(ช)
สัญญาต่อฟ้าเบื้องบน
รับคำต่อหน้าทุกคน
หากเธอให้ใจ
(M)
I
promise
to
the
heavens
above,
I
say
it
in
front
of
everyone,
if
you
give
me
your
heart.
(ญ)
ขอบุญงานนี้บันดล
(W)
May
the
blessings
of
this
event
bring
us
together.
(พร้อมกัน)
สานใจของเราสองคน
ให้เป็นคู่ใจ
(Together)
Let's
weave
our
hearts
together,
to
be
a
couple
for
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theerapong Sakkaew, Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.