มนต์แคน แก่นคูน - มานอนนาเด้อ - перевод текста песни на немецкий




มานอนนาเด้อ
Komm, schlaf auf dem Feld
เหนื่อยแนบ่น้อผู้สาว
Bist du sehr müde, mein Mädchen?
เฮ็ดโอทีจนว่าบ่ได้พัก
Du machst Überstunden, bis du keine Pause mehr hast.
เงินทองก็หายากนัก
Geld ist auch schwer zu verdienen,
และยังบ่คุ้มค่าแรงจั๊กที
und es lohnt sich immer noch nicht für die Arbeit.
อยู่ในเมืองที่มันแสนวุ่นวาย
In der Stadt, die so chaotisch ist,
แข่งขันกันอยู่เบิ่ดปี
kämpft man das ganze Jahr.
ต้องอึดต้องไหวหัวใจมันเต็มที
Du musst stark sein, dein Herz ist voll,
เงินละยังละบ่ทันมี
aber du hast immer noch kein Geld.
น้องคงลำบากหัวใจ
Du hast wahrscheinlich Herzschmerz.
ถ้าอยู่คนเดียวมันเหงา มันร้าวรอน
Wenn du alleine bist, ist es einsam und herzzerreißend.
กลับมานอนบ้านเฮาจั๊กหน่อยเป็นไร
Komm zurück und schlaf ein wenig bei uns zu Hause, was spricht dagegen?
อ้ายยังคอยเติมฮักเติมแฮงใจ
Ich warte immer noch darauf, dir Liebe und Kraft zu geben.
กระท่อมมุงฟางยังรอเจ้า
Die strohgedeckte Hütte wartet immer noch auf dich.
นอน-นอน-นอน-นอน-น๊อน-นอน
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
นอน นอน นอน นอน น๊อน นอน
Schlaf Schlaf Schlaf Schlaf Schlaf Schlaf
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
กลับมานอนบ้านนา
Komm zurück zum Schlafen aufs Feld
จากบ้านไปสร้างฝัน
Du hast dein Zuhause verlassen, um deinen Traum zu verwirklichen,
สู้กับงานแข่งกับเวลา
kämpfst mit der Arbeit, rennst gegen die Zeit.
เหงื่อและหยดน้ำตา
Schweiß und Tränen,
ฝันที่รอก็ยังแสนไกล
der Traum, auf den du wartest, ist noch so weit weg.
ต้องอึดต้องไหวหัวใจมันเต็มที
Du musst stark sein, dein Herz ist voll,
เงินละยังละบ่ทันมี
aber du hast immer noch kein Geld.
น้องคงลำบากหัวใจ
Du hast wahrscheinlich Herzschmerz.
ถ้าอยู่คนเดียวมันเหงา มันร้าวรอน
Wenn du alleine bist, ist es einsam und herzzerreißend.
กลับมานอนบ้านเฮาจั๊กหน่อยเป็นไร
Komm zurück und schlaf ein wenig bei uns zu Hause, was spricht dagegen?
อ้ายยังคอยเติมฮักเติมแฮงใจ
Ich warte immer noch darauf, dir Liebe und Kraft zu geben.
กระท่อมมุงฟางยังรอเจ้า
Die strohgedeckte Hütte wartet immer noch auf dich.
นอน-นอน-นอน-นอน-น๊อน-นอน
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
นอน-นอน-นอน-นอน-น๊อน-นอน
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
กลับมานอนบ้านนา
Komm zurück zum Schlafen aufs Feld
เหนื่อยล้ามาหลาย พักกายที่บ้านเฮา
Du bist so müde, ruh dich bei uns zu Hause aus.
เบิ่ดแฮงเหี่ยวเฉา เอาใจมาไว้ที่บ้าน
Wenn dir die Kraft ausgeht, bring dein Herz nach Hause.
มีคนรออยู่ อ้อมกอดที่จากมานาน
Es gibt jemanden, der auf dich wartet, eine Umarmung aus der Ferne.
อิ่มอกชื่นบาน มีแฮงสู้งานต่อไป
Voller Freude und Glück, hast du Kraft, weiterzuarbeiten.
เอ้าห่านี่
Na, sieh mal!
เถียงนาน้อย ยังคอยนางหม่องเก่า
Die kleine Hütte auf dem Feld wartet immer noch auf dich am alten Platz.
เถียงนาน้อย ยังคอยนางหม่องเก่า
Die kleine Hütte auf dem Feld wartet immer noch auf dich am alten Platz.
ถึงสิทุกข์สิเศร้า ให้เจ้าอ่วยเด้อนาง
Auch wenn du traurig und niedergeschlagen bist, komm zurück, mein Mädchen.
นายังว่างให้เจ้าย่างลงมา
Das Feld ist noch frei, komm herüber.
นายังว่างให้เจ้าย่างคืนมา
Das Feld ist noch frei, komm zurück.
อ้ายสิขันอาสาละหาปลาจี่ให้
Ich werde mich freiwillig melden, um Fische für dich zu grillen.
นอนนา ให้ฟ้าห่มกายเด้อนาง
Schlaf auf dem Feld, lass dich vom Himmel zudecken, mein Mädchen.
สูดกลิ่นอายความหลัง ที่ยังคอยหม่องเก่า
Atme den Duft der Vergangenheit ein, der immer noch auf dich wartet.
บ้านเกิดยังรอเจ้าเสมอ
Deine Heimat wartet immer auf dich,
ถึงแม้ว่าเธอจะสมหวังหรือเปล่า
egal, ob du erfolgreich bist oder nicht.
อิ่มอกอุ่นหัวใจคลายเหงา
Dein Herz wird warm und die Einsamkeit verschwindet.
มาถอดเกิบเดินเหยียบหญ้านาเฮา
Zieh deine Schuhe aus und lauf über unser Feldgras,
ที่ยังคงรอเจ้ากลับคืนมานอนนา
das immer noch darauf wartet, dass du zurückkommst, um auf dem Feld zu schlafen.
ถ้าอยู่คนเดียวมันเหงา บ่มีไผเอาใจ
Wenn du alleine bist, kümmert sich niemand um dich.
กลับมานอนนำกันเนาะ โอละนอ
Komm zurück und schlaf bei mir, oh, bitte.
ยังคิดฮอดเสมอ อยากให้เธอคืนนา
Ich vermisse dich immer, ich möchte, dass du aufs Feld zurückkehrst.
สิอยู่ไสกะกลับมาอยู่บ้านเฮา
Wo immer du bist, komm zurück nach Hause.
อยู่คนเดียวมันเหงา บ่มีไผเอาใจ
Wenn du alleine bist, kümmert sich niemand um dich.
กลับมานอนนำกันเนาะ โอละนอ
Komm zurück und schlaf bei mir, oh, bitte.
ยังคิดฮอดเสมอ อยากให้เธอคืนนา
Ich vermisse dich immer, ich möchte, dass du aufs Feld zurückkehrst.
สิอยู่ไสกะกลับมาอยู่บ้านเฮา
Wo immer du bist, komm zurück nach Hause.
นอน-นอน-นอน-นอน-น๊อน-นอน
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
นอน-นอน-นอน-นอน-น๊อน-นอน
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf
นอน-นอน-นอน-น๊อน-นา
Schlaf-Schlaf-Schlaf-Schlaf-Feld
กลับมานอนบ้านนา
Komm zurück zum Schlafen aufs Feld






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.