มนต์แคน แก่นคูน - อยากมีที่จอดใจ - перевод текста песни на немецкий




อยากมีที่จอดใจ
Ich suche einen Parkplatz für mein Herz
ก็รู้ตัวดี
Ich weiß es gut,
อยู่นอกแผนที่ใจสาว
ich bin außerhalb der Landkarte deines Herzens.
ติดดินใส่ยีนส์ขาดเข่า
Bodenständig, trage Jeans mit zerrissenen Knien,
กับกระเป๋าเดินทางปอนๆ
mit einer abgenutzten Reisetasche.
บ่เป็นนักท่องเที่ยว
Kein Tourist,
แต่ชีวิตเกี่ยวกับการสัญจร
aber mein Leben dreht sich ums Reisen.
เปลี่ยนที่เปลี่ยนงานแรมรอน
Wechsle Orte, wechsle Jobs, ziehe umher,
ถูกพายุความจนพัดเป่า
vom Sturm der Armut umhergeweht.
อยู่เมืองก็เหงา
In der Stadt bin ich einsam,
อยู่บ้านเฮาก็จน
zu Hause sind wir arm.
ความจริงที่จำต้องทน
Die Wahrheit, die ertragen werden muss,
ผลักฮ้ายดิ้นลนหาทางบรรเทา
zwingt mich zu kämpfen, um Linderung zu finden.
หน้าฝนเมื้อบ้าน
Zur Regenzeit gehe ich nach Hause,
พอลมแล้งผ่านเข้าเมืองคือเก่า
sobald der trockene Wind weht, gehe ich wie früher zurück in die Stadt.
เป็นราษฎรชั่วคราว
Ein Bürger auf Zeit,
ของทุกที่บ่มีจุดยืน
überall, ohne festen Standpunkt.
อยากขอค้างคืน
Ich möchte um eine Übernachtung bitten,
กับใจของเจ้าได้บ่
bei deinem Herzen, darf ich?
ซมซานมาพอ
Ich bin erschöpft hier angekommen,
มันท้อเกินที่จะฝืน
es ist zu entmutigend, um weiterzumachen.
ให้ใจค้างคืน
Lass mein Herz übernachten,
กับใจของเจ้าได้บ่
bei deinem Herzen, darf ich?
เจอคนใช่พอ
Habe die Richtige getroffen,
บ่อยากไปต่อที่อื่น
ich möchte nirgendwo anders hingehen.
รับคนบ่ได้
Wenn du die Person nicht annehmen kannst,
ก็ช่วยรับใจอ้ายแนขวัญยืน
bitte nimm wenigstens mein Herz an, Liebling.
ให้เป็นคนรู้จักก็ชื่น
Nur ein Bekannter zu sein, würde mich freuen,
แต่ถ้าบ่ฝืนเป็นแฟนยิ่งดี
aber wenn es nicht erzwungen ist, wäre es noch besser, dein Freund zu sein.
เหนื่อยล้าเต็มที
Völlig erschöpft,
อยากอยู่เป็นที่เป็นทาง
ich möchte sesshaft werden.
บ่อยากเป็นคือรถท่า
Ich will nicht wie ein Bus sein,
ที่หาคิวจอดบ่มี
der keinen Platz zum Parken findet.
หากในใจน้อง
Wenn in deinem Herzen,
บ่มีคนจองถาวรณ์ก่อนนี้
noch niemand dauerhaft reserviert hat,
รบกวนแน่เด้อคนดี
entschuldige die Störung, meine Gute,
ช่วยเคลียร์พื้นที่ให้อ้ายจอดใจ
bitte mach etwas Platz frei, damit ich mein Herz parken kann.
อยากขอค้างคืน
Ich möchte um eine Übernachtung bitten,
กับใจของเจ้าได้บ่
bei deinem Herzen, darf ich?
ซมซานมาพอ
Ich bin erschöpft hier angekommen,
มันท้อเกินที่จะฝืน
es ist zu entmutigend, um weiterzumachen.
ให้ใจค้างคืน
Lass mein Herz übernachten,
กับใจของเจ้าได้บ่
bei deinem Herzen, darf ich?
เจอคนใช่พอ
Habe die Richtige getroffen,
บ่อยากไปต่อที่อื่น
ich möchte nirgendwo anders hingehen.
รับคนบ่ได้
Wenn du die Person nicht annehmen kannst,
ก็ช่วยรับใจอ้ายแนขวัญยืน
bitte nimm wenigstens mein Herz an, Liebling.
ให้เป็นคนรู้จักก็ชื่น
Nur ein Bekannter zu sein, würde mich freuen,
แต่ถ้าบ่ฝืนเป็นแฟนยิ่งดี
aber wenn es nicht erzwungen ist, wäre es noch besser, dein Freund zu sein.
เหนื่อยล้าเต็มที
Völlig erschöpft,
อยากอยู่เป็นที่เป็นทาง
ich möchte sesshaft werden.
บ่อยากเป็นคือรถท่า
Ich will nicht wie ein Bus sein,
ที่หาคิวจอดบ่มี
der keinen Platz zum Parken findet.
หากในใจน้อง
Wenn in deinem Herzen,
บ่มีคนจองถาวรณ์ก่อนนี้
noch niemand dauerhaft reserviert hat,
รบกวนแนเด้อคนดี
entschuldige die Störung, meine Gute,
ช่วยเคลียร์พื้นที่ให้อ้ายจอดใจ
bitte mach etwas Platz frei, damit ich mein Herz parken kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.