Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากเมือบ้านเฮาเด้
Ich will nach Hause
เลิกงานยามแลงตะเว็นแดงลับดงตึกสูง
Feierabend,
wenn
die
rote
Sonne
hinter
den
hohen
Gebäuden
verschwindet,
ใจลอยอยู่ในเมืองกรุงไปถึงทิวทุ่งท้องนา
sind
meine
Gedanken
in
der
Hauptstadt,
aber
mein
Herz
ist
bei
den
Feldern
und
Reisfeldern.
คึดฮอดแม่พ่อซำบายบ่น้อยามลูกจากมา
Ich
denke
an
Mutter
und
Vater,
ob
es
ihnen
gut
geht,
seit
ich
weg
bin.
ฝาเฮือนแอ้มตองมุงหญ้าหลับตายังจำฝังใจ
Die
mit
Stroh
gedeckte
Hauswand,
ich
schließe
die
Augen
und
erinnere
mich
genau.
มาอยู่เมืองไกลบ่อุ่นใจคืออยู่บ้านเฮา
In
der
Ferne
zu
sein,
ist
nicht
so
beruhigend
wie
zu
Hause.
หาปลานาวานเกี่ยวข้าวผองขึ้นเล้าลาบขมต้มไก่
Fische
fangen,
Reis
ernten,
ihn
in
den
Speicher
bringen,
bitteres
Hackfleisch
und
Hühnersuppe
kochen.
หนาวหมอกจางๆ
ไอดินกลิ่นฟางยังค้างในใจ
Der
kühle
Nebel,
der
Duft
von
Erde
und
Stroh
sind
noch
in
meinem
Herzen.
หอมเอยหอมกลิ่นข้าวใหม่น้ำตาสิไหลยามคึดฮอดบ้าน
Der
Duft
von
neuem
Reis,
mir
kommen
die
Tränen,
wenn
ich
an
Zuhause
denke.
คึดฮอดเฮือนชานป่านนี้เป็นจั่งใด๋หนอ
Ich
denke
an
unser
Zuhause,
wie
es
wohl
jetzt
ist.
ขอเพิ่นไว้ก่อนเด้อพ่อหนี้
ธกส.กองทุนหมู่บ้าน
Ich
bitte
um
Aufschub,
Vater,
für
die
Schulden
bei
der
BAAC
und
dem
Dorffonds.
ยังหาบ่ได้ค่าแรงจากนายใช้วันต่อวัน
Ich
habe
noch
nicht
genug
Lohn
vom
Chef,
es
reicht
nur
für
den
Tag.
แต่คงรออีกบ่เนิ่นนานความฝันคงยืนข้างเรา
Aber
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern,
bis
mein
Traum
wahr
wird.
ก่อนหลับตานอนขอพรจากรูปแม่พ่อ
Bevor
ich
einschlafe,
bitte
ich
um
Segen
von
den
Fotos
von
Mutter
und
Vater.
พรุ่งนี้สิไปสู้ต่อเหนื่อยท้อลูกสิอดเอา
Morgen
werde
ich
weiterkämpfen,
auch
wenn
ich
müde
und
erschöpft
bin,
werde
ich
durchhalten.
ฮอดมื้อผ้าป่าตรุษจีนพุ้นเด้อสิเมือบ้านเฮา
Bis
zum
Pha-Pa-Fest
und
dem
chinesischen
Neujahr,
dann
werde
ich
nach
Hause
kommen.
พร้อมหน้ากันอยู่พาข้าวมีสุขมีเศร้าเว้าสู่กันฟัง
Wir
werden
alle
zusammen
beim
Essen
sitzen,
Glück
und
Leid
teilen
und
uns
alles
erzählen.
ก่อนหลับตานอนขอพรจากรูปแม่พ่อ
Bevor
ich
einschlafe,
bitte
ich
um
Segen
von
den
Fotos
von
Mutter
und
Vater.
พรุ่งนี้สิไปสู้ต่อเหนื่อยท้อลูกสิอดเอา
Morgen
werde
ich
weiterkämpfen,
auch
wenn
ich
müde
und
erschöpft
bin,
werde
ich
durchhalten.
ฮอดมื้อผ้าป่าตรุษจีนพุ้นเด้อสิเมือบ้านเฮา
Bis
zum
Pha-Pa-Fest
und
dem
chinesischen
Neujahr,
dann
werde
ich
nach
Hause
kommen.
พร้อมหน้ากันอยู่พาข้าวมีสุขมีเศร้าเว้าสู่กันฟัง
Wir
werden
alle
zusammen
beim
Essen
sitzen,
Glück
und
Leid
teilen
und
uns
alles
erzählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.