Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ให้เขาไปหรือให้อ้ายเจ็บ
Soll er gehen oder soll ich leiden?
ซอยถามหัวใจเจ้าให้อ้ายแหน่
Bitte
frag
dein
Herz
für
mich
ว่ายังแคร์ยังเหลือฮักอยู่แค่ไหน
wie
sehr
du
dich
noch
sorgst,
wie
viel
Liebe
noch
übrig
ist
กับเขาคนนั้นที่รับเข้ามาเบียดอ้าย
für
ihn,
den
du
hereingelassen
hast,
um
mich
zu
verdrängen
เป็นแค่ช่วงเผลอหัวใจ
War
es
nur
ein
Moment,
in
dem
dein
Herz
unachtsam
war
หรือคิดมากไปกว่านั้น
oder
hast
du
mehr
dabei
gedacht?
อยากให้ฮู้ว่าอ้ายเดือดฮ้อนใจ
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
beunruhigt
bin
มันรับบ่ได้ที่เห็นเขามาเกี่ยวพัน
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ihn
bei
dir
zu
sehen
เทิ่งน้อยใจเจ้าเทิ่งอายสายตาชาวบ้าน
Ich
bin
verletzt
von
dir
und
schäme
mich
zugleich
vor
den
Blicken
der
Leute
บ่อยากให้ทิ้งไว้นารบกวนเจ้าตัดสินใจ
Ich
will
das
nicht
hinauszögern,
bitte
entscheide
dich
สิให้เขาไปหรือว่าให้อ้ายเจ็บ
Wirst
du
ihn
gehen
lassen
oder
zulassen,
dass
ich
leide?
เลือกคนมีคะแนนเก็บหรือว่าคนมาใหม่
Wählst
du
den,
der
schon
lange
da
ist,
oder
den
Neuen?
ถ้าให้เขาอยู่กะแปลว่าอ้ายต้องไป
Wenn
du
ihn
bleiben
lässt,
bedeutet
das,
dass
ich
gehen
muss
ฮักมาโสล้มโสตายหรืออ้ายควรมีน้ำตา
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
soll
ich
derjenige
sein,
der
weint?
ขาดเจ้าเขาคงบ่เจ็บปานใด๋
Ohne
dich
wird
er
wohl
nicht
allzu
sehr
leiden
อดีตบ่หลายทำใจคงบ่หนักหนา
Eure
gemeinsame
Vergangenheit
ist
kurz,
es
wird
ihm
wohl
nicht
schwerfallen,
damit
klarzukommen
แต่อ้ายคนนี้บ่ตายก็คงเป็นบ้า
Aber
ich,
wenn
ich
nicht
sterbe,
werde
ich
wohl
verrückt
เพราะฮักที่ให้แก้วตามีค่าเท่าลมหายใจ
Denn
die
Liebe,
die
ich
für
dich,
mein
Liebling,
empfinde,
ist
so
wertvoll
wie
mein
Atem
สิให้เขาไปหรือว่าให้อ้ายเจ็บ
Wirst
du
ihn
gehen
lassen
oder
zulassen,
dass
ich
leide?
เลือกคนมีคะแนนเก็บหรือว่าคนมาใหม่
Wählst
du
den,
der
schon
lange
da
ist,
oder
den
Neuen?
ถ้าให้เขาอยู่กะแปลว่าอ้ายต้องไป
Wenn
du
ihn
bleiben
lässt,
bedeutet
das,
dass
ich
gehen
muss
ฮักมาโสล้มโสตายหรืออ้ายควรมีน้ำตา
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe,
soll
ich
derjenige
sein,
der
weint?
ขาดเจ้าเขาคงบ่เจ็บปานใด๋
Ohne
dich
wird
er
wohl
nicht
allzu
sehr
leiden
อดีตบ่หลายทำใจคงบ่หนักหนา
Eure
gemeinsame
Vergangenheit
ist
kurz,
es
wird
ihm
wohl
nicht
schwerfallen,
damit
klarzukommen
แต่อ้ายคนนี้บ่ตายก็คงเป็นบ้า
Aber
ich,
wenn
ich
nicht
sterbe,
werde
ich
wohl
verrückt
เพราะฮักที่ให้แก้วตามีค่าเท่าลมหายใจ
Denn
die
Liebe,
die
ich
für
dich,
mein
Liebling,
empfinde,
ist
so
wertvoll
wie
mein
Atem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.