Mos Patiparn - ฮัลโหล - перевод текста песни на немецкий

ฮัลโหล - Mos Patiparnперевод на немецкий




ฮัลโหล
Hallo
ฮัลโหล ไปอยู่ที่ไหนเธอ
Hallo, wo bist du?
ฮัลโหล ทำไมไม่รับสาย
Hallo, warum nimmst du nicht ab?
ฮัลโหล เธอแอบไปหาใคร
Hallo, triffst du dich heimlich mit jemand anderem?
ฮัลโหล เดี๋ยวจะโทรอีกที
Hallo, ich rufe gleich nochmal an.
โทรกี่ที จะโทรกี่ทีกี่ทีเหมือนเดิม
Egal wie oft ich anrufe, wie oft, wie oft, es ist immer dasselbe.
เธอไม่ยอม ไม่เอาไม่ดูฟัง ไม่รับไม่ตอบ
Du willst nicht, nimmst nicht ab, hörst nicht zu, antwortest nicht.
ให้คอยตั้งนานจะถามอะไรหน่อย
Ich warte schon so lange, ich will doch nur etwas fragen.
ถ้าหากไม่เจอจะโทรให้ตายไปเลยไปเลยวันนี้ อื้อๆ
Wenn ich dich nicht erreiche, rufe ich dich heute tot, ja, ja.
ฮัลโหล ไปอยู่ที่ไหนเธอ
Hallo, wo bist du?
ฮัลโหล ทำไมไม่รับสาย
Hallo, warum nimmst du nicht ab?
ฮัลโหล เธอแอบไปหาใคร
Hallo, triffst du dich heimlich mit jemand anderem?
ฮัลโหล เดี๋ยวจะโทรอีกที
Hallo, ich rufe gleich nochmal an.
มีกี่เบอร์ กี่เบอร์กี่เบอร์ก็โทรทุกเบอร์
Egal wie viele Nummern, wie viele, wie viele, ich rufe jede Nummer an.
คงไม่เจอ ถ้าเธอไม่มีแก่ใจ จะรับมันหน่อย
Ich erreiche dich wohl nicht, wenn du nicht das Herz hast, mal ranzugehen.
ไม่นานเท่าไรไม่เสียเวลาหรอก
Es dauert nicht lange, es ist keine Zeitverschwendung.
แต่กดกี่ทีกี่ทีกี่ทีได้ยินแต่ตื๊ดตื๊ดตื๊ด
Aber egal wie oft, wie oft, wie oft ich wähle, ich höre nur tut tut tut.
ฮัลโหล ไปอยู่ที่ไหนเธอ
Hallo, wo bist du?
ฮัลโหล ทำไมไม่รับสาย
Hallo, warum nimmst du nicht ab?
ฮัลโหล เธอแอบไปหาใคร
Hallo, triffst du dich heimlich mit jemand anderem?
ฮัลโหล เดี๋ยวจะโทรอีกที
Hallo, ich rufe gleich nochmal an.
ฮัลโหล ไปอยู่ที่ไหนเธอ
Hallo, wo bist du?
ฮัลโหล ทำไมไม่รับสาย
Hallo, warum nimmst du nicht ab?
ฮัลโหล เธอแอบไปหาใคร
Hallo, triffst du dich heimlich mit jemand anderem?
ฮัลโหล เดี๋ยวจะโทรอีกที
Hallo, ich rufe gleich nochmal an.
เธอเป็นอะไร ทำงี้ตลอดเลย
Was ist los mit dir? Du machst das immer so.
เธอมีอะไร อันนี้ต้องบอกกัน
Wenn du etwas hast, musst du es mir sagen.
จะมาจะไป ไม่รักก็บอกฉัน
Ob du kommst oder gehst, wenn du mich nicht liebst, sag es mir.
คุยกันดีๆ คงรู้คงจบไปนานแล้ว
Hätten wir vernünftig geredet, wüssten wir Bescheid, es wäre längst vorbei.
(ค่ะ กรุณาฝากข้อความหลังเสียงตี๊ดนะคะ ขอบคุณค่ะ)
(Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. Danke.)
(ตี๊ด)
(Piep)
(ฮัลโหล คิดถึงมากครับ ทำไมไม่รับสาย ฟังเพลงนี้อยู่หรอ งั้นโทรกลับอีกทีนะครับ บ๊ายบาย)
(Hallo, ich vermisse dich sehr. Warum nimmst du nicht ab? Hörst du gerade dieses Lied? Dann ruf später zurück, ja? Tschüss.)
ฮัลโหล ไปอยู่ที่ไหนเธอ
Hallo, wo bist du?
ฮัลโหล ทำไมไม่รับสาย
Hallo, warum nimmst du nicht ab?
ฮัลโหล เธอแอบไปหาใคร
Hallo, triffst du dich heimlich mit jemand anderem?
ฮัลโหล เดี๋ยวจะโทรอีกที
Hallo, ich rufe gleich nochmal an.
ฮัลโหล ไปอยู่ที่ไหนเธอ
Hallo, wo bist du?
ฮัลโหล ทำไมไม่รับสาย
Hallo, warum nimmst du nicht ab?
ฮัลโหล เธอแอบไปหาใคร
Hallo, triffst du dich heimlich mit jemand anderem?
ฮัลโหล เดี๋ยวจะโทรอีกที
Hallo, ich rufe gleich nochmal an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.