Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไหนขอมือคนโสด
ไหนขอมือคนโสด
Wo
sind
die
Singles?
Zeigt
mal
eure
Hände!
Wo
sind
die
Singles?
Zeigt
mal
eure
Hände!
ยกให้ดูสักที
ไม่เห็นมี
Zeigt
sie
mal,
ich
sehe
keine.
ซ้ายก็มีแฟนหมด
ขวาก็มีแฟนหมด
Links
sind
alle
vergeben,
rechts
sind
alle
vergeben.
ไม่เหลือใครให้คบ
ให้ควงเลยนะ
Niemand
ist
mehr
übrig
zum
Daten,
zum
Ausgehen,
wirklich
niemand.
ไม่เข้าใจจริง
ๆ
เกือบทุกคนที่น่ารัก
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht,
fast
jeder,
der
süß
ist,
น่าทำความรู้จัก
ไม่ว่างเลยสักคน
der
kennenlernenswert
wäre,
ist
nicht
frei,
keine
einzige
Person.
ฉันต้องทำไงดี
หากหัวใจฉันมันซน
Was
soll
ich
tun,
wenn
mein
Herz
unartig
ist?
Lock
ใจเอาไว้
ต้อง
lock
ไม่ให้ไปใกล้ใคร
Verschließ
mein
Herz,
muss
es
verschließen,
damit
es
niemandem
nahe
kommt.
อย่าให้มันหวั่นไหว
รักของใครคนอื่น
Lass
es
nicht
für
die
Liebe
eines
anderen
schwach
werden.
อย่าวางใจง่ายดาย
ต้องเฝ้าให้ดีทั้งคืน
Vertraue
nicht
blindlings,
muss
es
die
ganze
Nacht
gut
bewachen.
ฉันล่ะกลัวใจตัวเอง
Ich
habe
Angst
vor
meinem
eigenen
Herzen.
Lock
ใจเอาไว้
ต้อง
lock
ไม่ให้ไปแย่งใคร
Verschließ
mein
Herz,
muss
es
verschließen,
um
niemanden
wegzunehmen.
จะต้องทนให้ไหว
ไม่รักแฟนคนอื่น
Muss
es
aushalten
können,
nicht
den
Partner
eines
anderen
zu
lieben.
แต่จะทำเช่นไร
ก็เหงาหัวใจทุกคืน
Aber
was
soll
ich
tun,
mein
Herz
ist
jede
Nacht
einsam.
กลัวตัวเองจะห้ามใจ
ไว้ได้นานสักเท่าไหร่
Ich
fürchte,
wie
lange
ich
mich
zurückhalten
kann.
ไหนขอมือคนโสด
ไหนขอมือคนโสด
Wo
sind
die
Singles?
Zeigt
mal
eure
Hände!
Wo
sind
die
Singles?
Zeigt
mal
eure
Hände!
ยกให้ดูสักที
ไม่เห็นมี
Zeigt
sie
mal,
ich
sehe
keine.
ขอแค่ใครคนหนึ่ง
ขอแค่ใจดวงหนึ่ง
Nur
eine
einzige
Person,
nur
ein
einziges
Herz,
ที่ไม่โดนผูกมัด
สักคนมีไหม
das
nicht
gebunden
ist,
gibt
es
so
jemanden?
ไม่เข้าใจจริง
ๆ
เกือบทุกคนที่น่ารัก
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht,
fast
jeder,
der
süß
ist,
น่าทำความรู้จัก
ไม่ว่างเลยสักคน
der
kennenlernenswert
wäre,
ist
nicht
frei,
keine
einzige
Person.
ฉันต้องทำไงดี
หากหัวใจฉันมันซน
Was
soll
ich
tun,
wenn
mein
Herz
unartig
ist?
Lock
ใจเอาไว้
ต้อง
lock
ไม่ให้ไปใกล้ใคร
Verschließ
mein
Herz,
muss
es
verschließen,
damit
es
niemandem
nahe
kommt.
อย่าให้มันหวั่นไหว
รักของใครคนอื่น
Lass
es
nicht
für
die
Liebe
eines
anderen
schwach
werden.
อย่าวางใจง่ายดาย
ต้องเฝ้าให้ดีทั้งคืน
Vertraue
nicht
blindlings,
muss
es
die
ganze
Nacht
gut
bewachen.
ฉันล่ะกลัวใจตัวเอง
Ich
habe
Angst
vor
meinem
eigenen
Herzen.
Lock
ใจเอาไว้
ต้อง
lock
ไม่ให้ไปแย่งใคร
Verschließ
mein
Herz,
muss
es
verschließen,
um
niemanden
wegzunehmen.
จะต้องทนให้ไหว
ไม่รักแฟนคนอื่น
Muss
es
aushalten
können,
nicht
den
Partner
eines
anderen
zu
lieben.
แต่จะทำเช่นไร
ก็เหงาหัวใจทุกคืน
Aber
was
soll
ich
tun,
mein
Herz
ist
jede
Nacht
einsam.
กลัวตัวเองจะห้ามใจ
ไว้ได้นานสักเท่าไหร่
Ich
fürchte,
wie
lange
ich
mich
zurückhalten
kann.
ไม่เข้าใจจริง
ๆ
เกือบทุกคนที่น่ารัก
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht,
fast
jeder,
der
süß
ist,
น่าทำความรู้จัก
ไม่ว่างเลยสักคน
der
kennenlernenswert
wäre,
ist
nicht
frei,
keine
einzige
Person.
ฉันต้องทำไงดี
หากหัวใจฉันมันซน
Was
soll
ich
tun,
wenn
mein
Herz
unartig
ist?
Lock
ใจเอาไว้
ต้อง
lock
ไม่ให้ไปใกล้ใคร
Verschließ
mein
Herz,
muss
es
verschließen,
damit
es
niemandem
nahe
kommt.
อย่าให้มันหวั่นไหว
รักของใครคนอื่น
Lass
es
nicht
für
die
Liebe
eines
anderen
schwach
werden.
อย่าวางใจง่ายดาย
ต้องเฝ้าให้ดีทั้งคืน
Vertraue
nicht
blindlings,
muss
es
die
ganze
Nacht
gut
bewachen.
ฉันล่ะกลัวใจตัวเอง
Ich
habe
Angst
vor
meinem
eigenen
Herzen.
Lock
ใจเอาไว้
ต้อง
lock
ไม่ให้ไปแย่งใคร
Verschließ
mein
Herz,
muss
es
verschließen,
um
niemanden
wegzunehmen.
จะต้องทนให้ไหว
ไม่รักแฟนคนอื่น
Muss
es
aushalten
können,
nicht
den
Partner
eines
anderen
zu
lieben.
แต่จะทำเช่นไร
ก็เหงาหัวใจทุกคืน
Aber
was
soll
ich
tun,
mein
Herz
ist
jede
Nacht
einsam.
กลัวตัวเองจะห้ามใจ
ไว้ได้นานสักเท่าไหร่
Ich
fürchte,
wie
lange
ich
mich
zurückhalten
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsawa Phutharaphat, Narongvit Techatanawat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.