Marsha - ช่วยพูดหน่อย - перевод текста песни на немецкий

ช่วยพูดหน่อย - Marshaперевод на немецкий




ช่วยพูดหน่อย
Sag es doch bitte
อย่าคิดเองว่าใคร จะเข้าใจ
Denk nicht, dass jeder verstehen wird,
ที่เธอนั้นรู้สึก ถ้าเธอไม่พูดไป
was du fühlst, wenn du es nicht sagst.
ไม่รู้ทำไมผู้ชาย ถึงเป็นอย่างนี้กันทั้งนั้น
Ich weiß nicht, warum Männer alle so sind.
หวงอะไรทำไมกับคำว่ารัก
Warum geizt du so mit dem Wort "Liebe"?
บอกครั้งเดียวให้เข้าใจ แล้วช่างมัน
Einmal gesagt, damit es klar ist, und dann ist gut.
ผ่านไปเหมือนข้อสอบ ตอบตรงก็ให้ผ่าน
Wie bei einer Prüfung: Richtig geantwortet, bestanden.
แต่รักมันเป็นเรื่องราว ที่มันอ่อนไหวกว่านั้น
Aber Liebe ist eine Angelegenheit, die viel sensibler ist.
มันยิ่งนาน ยิ่งไม่มั่นใจ
Je länger es dauert, desto unsicherer werde ich.
ความรักเย็นลง เหือดหายแห้งได้
Die Liebe kann erkalten, verdunsten, austrocknen.
แค่มีความในใจคำหนึ่ง แค่คำเดียวง่าย
Nur ein Wort aus deinem Herzen, nur ein einziges, einfaches Wort.
แต่ว่ามันจะมีความหมาย มากมายจริง
Aber es würde wirklich so viel bedeuten.
บอกกันว่ารักได้ไหม เพราะฉันจะพอใจ
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst? Denn das würde mir reichen.
บอกกันว่ารักได้ไหม ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst? Es bringt dich nicht um, es zu sagen.
อย่าทำเป็นเฉย แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Tu nicht so gleichgültig und denk, mir macht das nichts aus.
ไม่ต้องบ่อย แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
Nicht oft, aber lass es nicht verschwinden.
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Sag mir, dass du mich liebst, damit ich weiß, dass die Liebe noch da ist.
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Sag mir, dass du mich liebst, damit ich weiß, dass unsere Liebe schon Jahre währt.
ไม่บอกให้รู้ ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
Wenn du es mir nicht sagst, weiß ich nicht, was ich tun soll.
ก็ไม่อยาก ต้องถามบ่อย ทุกที
Ich möchte nicht immer wieder fragen müssen.
ช่วยพูดหน่อย
Sag es doch bitte.
ทะเลาะกัน ยังแสดงมันออกมา
Wenn wir streiten, zeigst du es ja auch.
ถ้อยคำที่ทิ่มแทง กลับพูดได้ง่ายกว่า
Verletzende Worte kommen dir leichter über die Lippen.
แต่แค่คำเดียวที่ดี เหมือนมันยากเย็นหนักหนา
Aber nur ein einziges gutes Wort scheint so furchtbar schwer zu sein.
ไม่พูดเลย เดี๋ยวจะสายไป
Sag es, bevor es zu spät ist.
ความรักเย็นลง เหือดหายแห้งได้
Die Liebe kann erkalten, verdunsten, austrocknen.
แค่มีความในใจคำหนึ่ง แค่คำเดียวง่าย
Nur ein Wort aus deinem Herzen, nur ein einziges, einfaches Wort.
แต่ว่ามันจะมีความหมาย มากมายจริง
Aber es würde wirklich so viel bedeuten.
บอกกันว่ารักได้ไหม เพราะฉันจะพอใจ
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst? Denn das würde mir reichen.
บอกกันว่ารักได้ไหม ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst? Es bringt dich nicht um, es zu sagen.
อย่าทำเป็นเฉย แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Tu nicht so gleichgültig und denk, mir macht das nichts aus.
ไม่ต้องบ่อย แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
Nicht oft, aber lass es nicht verschwinden.
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Sag mir, dass du mich liebst, damit ich weiß, dass die Liebe noch da ist.
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Sag mir, dass du mich liebst, damit ich weiß, dass unsere Liebe schon Jahre währt.
ไม่บอกให้รู้ ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
Wenn du es mir nicht sagst, weiß ich nicht, was ich tun soll.
ก็ไม่อยาก ต้องถามบ่อย ทุกที
Ich möchte nicht immer wieder fragen müssen.
ช่วยพูดหน่อย
Sag es doch bitte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.