Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ช่วยพูดหน่อย
Sag es doch bitte
อย่าคิดเองว่าใคร
ๆ
จะเข้าใจ
Denk
nicht,
dass
jeder
verstehen
wird,
ที่เธอนั้นรู้สึก
ถ้าเธอไม่พูดไป
was
du
fühlst,
wenn
du
es
nicht
sagst.
ไม่รู้ทำไมผู้ชาย
ถึงเป็นอย่างนี้กันทั้งนั้น
Ich
weiß
nicht,
warum
Männer
alle
so
sind.
หวงอะไรทำไมกับคำว่ารัก
Warum
geizt
du
so
mit
dem
Wort
"Liebe"?
บอกครั้งเดียวให้เข้าใจ
แล้วช่างมัน
Einmal
gesagt,
damit
es
klar
ist,
und
dann
ist
gut.
ผ่านไปเหมือนข้อสอบ
ตอบตรงก็ให้ผ่าน
Wie
bei
einer
Prüfung:
Richtig
geantwortet,
bestanden.
แต่รักมันเป็นเรื่องราว
ที่มันอ่อนไหวกว่านั้น
Aber
Liebe
ist
eine
Angelegenheit,
die
viel
sensibler
ist.
มันยิ่งนาน
ยิ่งไม่มั่นใจ
Je
länger
es
dauert,
desto
unsicherer
werde
ich.
ความรักเย็นลง
เหือดหายแห้งได้
Die
Liebe
kann
erkalten,
verdunsten,
austrocknen.
แค่มีความในใจคำหนึ่ง
แค่คำเดียวง่าย
ๆ
Nur
ein
Wort
aus
deinem
Herzen,
nur
ein
einziges,
einfaches
Wort.
แต่ว่ามันจะมีความหมาย
มากมายจริง
ๆ
Aber
es
würde
wirklich
so
viel
bedeuten.
บอกกันว่ารักได้ไหม
เพราะฉันจะพอใจ
Kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Denn
das
würde
mir
reichen.
บอกกันว่ารักได้ไหม
ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Es
bringt
dich
nicht
um,
es
zu
sagen.
อย่าทำเป็นเฉย
แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Tu
nicht
so
gleichgültig
und
denk,
mir
macht
das
nichts
aus.
ไม่ต้องบ่อย
แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
Nicht
oft,
aber
lass
es
nicht
verschwinden.
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
damit
ich
weiß,
dass
die
Liebe
noch
da
ist.
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
damit
ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
schon
Jahre
währt.
ไม่บอกให้รู้
ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
Wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll.
ก็ไม่อยาก
ต้องถามบ่อย
ๆ
ทุกที
Ich
möchte
nicht
immer
wieder
fragen
müssen.
ช่วยพูดหน่อย
Sag
es
doch
bitte.
ทะเลาะกัน
ยังแสดงมันออกมา
Wenn
wir
streiten,
zeigst
du
es
ja
auch.
ถ้อยคำที่ทิ่มแทง
กลับพูดได้ง่ายกว่า
Verletzende
Worte
kommen
dir
leichter
über
die
Lippen.
แต่แค่คำเดียวที่ดี
เหมือนมันยากเย็นหนักหนา
Aber
nur
ein
einziges
gutes
Wort
scheint
so
furchtbar
schwer
zu
sein.
ไม่พูดเลย
เดี๋ยวจะสายไป
Sag
es,
bevor
es
zu
spät
ist.
ความรักเย็นลง
เหือดหายแห้งได้
Die
Liebe
kann
erkalten,
verdunsten,
austrocknen.
แค่มีความในใจคำหนึ่ง
แค่คำเดียวง่าย
ๆ
Nur
ein
Wort
aus
deinem
Herzen,
nur
ein
einziges,
einfaches
Wort.
แต่ว่ามันจะมีความหมาย
มากมายจริง
ๆ
Aber
es
würde
wirklich
so
viel
bedeuten.
บอกกันว่ารักได้ไหม
เพราะฉันจะพอใจ
Kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Denn
das
würde
mir
reichen.
บอกกันว่ารักได้ไหม
ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Es
bringt
dich
nicht
um,
es
zu
sagen.
อย่าทำเป็นเฉย
แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Tu
nicht
so
gleichgültig
und
denk,
mir
macht
das
nichts
aus.
ไม่ต้องบ่อย
แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
Nicht
oft,
aber
lass
es
nicht
verschwinden.
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
damit
ich
weiß,
dass
die
Liebe
noch
da
ist.
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
damit
ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
schon
Jahre
währt.
ไม่บอกให้รู้
ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
Wenn
du
es
mir
nicht
sagst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll.
ก็ไม่อยาก
ต้องถามบ่อย
ๆ
ทุกที
Ich
möchte
nicht
immer
wieder
fragen
müssen.
ช่วยพูดหน่อย
Sag
es
doch
bitte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.