Текст и перевод песни Marsha - ช่วยพูดหน่อย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ช่วยพูดหน่อย
Speak Up, Baby
อย่าคิดเองว่าใคร
ๆ
จะเข้าใจ
Don't
assume
that
others
can
read
your
mind
ที่เธอนั้นรู้สึก
ถ้าเธอไม่พูดไป
And
guess
how
you
feel
if
you
never
tell
ไม่รู้ทำไมผู้ชาย
ถึงเป็นอย่างนี้กันทั้งนั้น
I
don't
know
why
you
guys
หวงอะไรทำไมกับคำว่ารัก
Are
all
so
afraid
to
say
what's
on
your
mind
บอกครั้งเดียวให้เข้าใจ
แล้วช่างมัน
Just
tell
me
once
so
I
can
understand
ผ่านไปเหมือนข้อสอบ
ตอบตรงก็ให้ผ่าน
It's
like
a
test,
answer
right
and
you
pass
แต่รักมันเป็นเรื่องราว
ที่มันอ่อนไหวกว่านั้น
But
love
is
a
story
มันยิ่งนาน
ยิ่งไม่มั่นใจ
It's
far
more
delicate
than
that
ความรักเย็นลง
เหือดหายแห้งได้
Love
can
fade
and
die
แค่มีความในใจคำหนึ่ง
แค่คำเดียวง่าย
ๆ
All
from
the
lack
of
a
simple
phrase
แต่ว่ามันจะมีความหมาย
มากมายจริง
ๆ
A
phrase
that
means
so
much
บอกกันว่ารักได้ไหม
เพราะฉันจะพอใจ
Can
you
tell
me
you
love
me
because
it
would
make
me
happy
บอกกันว่ารักได้ไหม
ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Can
you
tell
me
you
love
me
because
it
doesn't
hurt
to
say
อย่าทำเป็นเฉย
แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Don't
act
so
nonchalant
and
think
I'm
okay
ไม่ต้องบ่อย
แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
You
don't
have
to
say
it
all
the
time
but
don't
let
it
disappear
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Tell
me
you
love
me
so
I
know
you
still
care
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Tell
me
you
love
me
to
show
me
that
you've
loved
me
for
years
ไม่บอกให้รู้
ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
If
you
don't
tell
me,
I'm
never
going
to
know
ก็ไม่อยาก
ต้องถามบ่อย
ๆ
ทุกที
I
really
don't
want
to
have
to
beg
you
all
the
time
ช่วยพูดหน่อย
Speak
up,
baby
ทะเลาะกัน
ยังแสดงมันออกมา
Even
when
we
fight,
you
manage
to
show
it
ถ้อยคำที่ทิ่มแทง
กลับพูดได้ง่ายกว่า
Those
words
that
cut
me,
they
come
so
easy
to
you
แต่แค่คำเดียวที่ดี
เหมือนมันยากเย็นหนักหนา
But
when
it
comes
to
say
something
nice
ไม่พูดเลย
เดี๋ยวจะสายไป
It's
like
pulling
teeth
ความรักเย็นลง
เหือดหายแห้งได้
Love
can
fade
and
die
แค่มีความในใจคำหนึ่ง
แค่คำเดียวง่าย
ๆ
All
from
the
lack
of
a
simple
phrase
แต่ว่ามันจะมีความหมาย
มากมายจริง
ๆ
A
phrase
that
means
so
much
บอกกันว่ารักได้ไหม
เพราะฉันจะพอใจ
Can
you
tell
me
you
love
me
because
it
would
make
me
happy
บอกกันว่ารักได้ไหม
ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Can
you
tell
me
you
love
me
because
it
doesn't
hurt
to
say
อย่าทำเป็นเฉย
แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Don't
act
so
nonchalant
and
think
I'm
okay
ไม่ต้องบ่อย
แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
You
don't
have
to
say
it
all
the
time
but
don't
let
it
disappear
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Tell
me
you
love
me
so
I
know
you
still
care
บอกกันว่ารัก
ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Tell
me
you
love
me
to
show
me
that
you've
loved
me
for
years
ไม่บอกให้รู้
ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
If
you
don't
tell
me,
I'm
never
going
to
know
ก็ไม่อยาก
ต้องถามบ่อย
ๆ
ทุกที
I
really
don't
want
to
have
to
beg
you
all
the
time
ช่วยพูดหน่อย
Speak
up,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.