Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทุกครั้งที่ฉันสับสน
ค้นหาว่าชีวิตคืออะไร
Jedes
Mal,
wenn
ich
verwirrt
bin,
suche
ich
nach
dem
Sinn
des
Lebens.
ค้นลึกไปในความหมาย
ว่าอะไรที่ชีวิตฉันนั้นต้องการ
Ich
grabe
tief
nach
der
Bedeutung,
danach,
was
mein
Leben
wirklich
braucht.
เธอนั่นเองคือคำตอบ
ที่ค้นหามาเนิ่นนาน
Du
bist
die
Antwort,
nach
der
ich
so
lange
gesucht
habe.
สิ่งเดียวที่ต้องการ
ก็คือการได้อยู่คู่กับเธอ
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
an
deiner
Seite
zu
sein.
แค่มีคนอย่างฉันและเธอมาอยู่คู่กัน
Wenn
nur
wir
beide
zusammen
sind,
ฉันรู้ว่าตัวฉันไม่ต้องการใคร
ๆ
weiß
ich,
dass
ich
sonst
niemanden
brauche.
สุดแผ่นดินแผ่นฟ้าที่กว้างใหญ่
Bis
ans
Ende
der
Welt,
unter
dem
weiten
Himmel
–
จะมีคนมากมายเพียงเธอผู้เดียวเพียงพอ
mag
es
auch
noch
so
viele
Menschen
geben,
du
allein
genügst
mir.
และแม้ว่าเธอสับสน
เหลียวหาใครสักคนที่เข้าใจ
Und
auch
wenn
du
verwirrt
bist,
dich
nach
jemandem
umsiehst,
der
dich
versteht.
และแม้ว่าเธอหวั่นไหว
ไม่เจอใครที่เธอได้ค้นหามานาน
Und
auch
wenn
du
zögerst,
niemanden
findest,
den
du
so
lange
gesucht
hast.
ตัวฉันขอเป็นคำตอบ
หากแม้ว่าเธอต้องการ
Lass
mich
deine
Antwort
sein,
wenn
du
es
wünschst.
โปรดมองฉันให้นาน
ว่าเธอจะต้องการบ้างไหม
Bitte
sieh
mich
lange
an
– vielleicht
brauchst
du
mich
ja?
แค่มีคนอย่างฉันและเธอมาอยู่คู่กัน
Wenn
nur
wir
beide
zusammen
sind,
ฉันรู้ว่าตัวฉันไม่ต้องการใคร
ๆ
weiß
ich,
dass
ich
sonst
niemanden
brauche.
สุดแผ่นดินแผ่นฟ้าที่กว้างใหญ่
Bis
ans
Ende
der
Welt,
unter
dem
weiten
Himmel
–
จะมีคนมากมายเพียงเราสองคนเพียงพอ
mag
es
auch
noch
so
viele
Menschen
geben,
wir
beide
allein
genügen.
แค่มีคนอย่างฉันและเธอมาอยู่คู่กัน
Wenn
nur
wir
beide
zusammen
sind,
ฉันรู้ว่าตัวฉันไม่ต้องการใคร
ๆ
weiß
ich,
dass
ich
sonst
niemanden
brauche.
สุดแผ่นดินแผ่นฟ้าที่กว้างใหญ่
Bis
ans
Ende
der
Welt,
unter
dem
weiten
Himmel
–
จะมีคนมากมายเพียงเธราสองคนเพียงพอ
mag
es
auch
noch
so
viele
Menschen
geben,
wir
beide
allein
genügen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.