Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จะอยากมีอะไรที่ใครเขามี
Warum
etwas
wollen,
was
andere
haben?
ได้อย่างเท่าที่มีแค่นี้ก็พอ
Das
zu
haben,
was
man
hat,
das
ist
genug.
จะอยากได้อะไรที่เกินพอดี
Warum
etwas
wollen,
das
mehr
als
genug
ist?
แค่นี้ก็สุขพอแล้ว
Das
allein
ist
schon
Glück
genug.
ไม่ต้องไปเสาะหาให้มาก
ให้มี
Du
musst
nicht
suchen,
um
mehr
zu
haben.
อยู่อย่างในวันนี้ก็ดีถมไป
So
zu
leben
wie
heute
ist
mehr
als
gut.
จะอยากไปทำไม
แค่พอที่มี
Wozu
das
Verlangen?
Was
man
hat,
genügt.
แค่นี้ก็อยู่กันไหว
Damit
kommt
man
zurecht.
ไม่ต้องไปตะกายไต่ฟ้า
Du
musst
nicht
zum
Himmel
emporklimmen.
อยากเป็นเทวดาจะกลัวไปทำไม
Ein
Engel
sein
wollen,
wozu
die
Angst?
ไม่ต้องไปวุ่นวายไขว่คว้า
Musst
dich
nicht
abmühen,
danach
zu
greifen.
อยู่กันธรรมดาพอแล้วสบายใจ
Ganz
normal
leben,
das
reicht
und
beruhigt
das
Herz.
จะเหนื่อยไปทำไมแบกไว้ไม่ดี
Wozu
die
Mühe?
Diese
Last
ist
nicht
gut.
จะห่วงจะกังวลอะไรมากมาย
Wozu
die
Sorgen,
die
vielen
Gedanken?
แค่อยู่ไปตรงกลาง
ประคองให้ดี
Bleib
einfach
in
der
Mitte,
halte
gut
die
Balance.
แค่นี้อยู่ได้แล้ว
So
kann
man
leben.
อยู่
ๆ
กันพอเพียง
สถานะพอประมาณ
Lebe
einfach
genügsam,
den
Verhältnissen
angemessen.
ผ่อนหนักให้เป็นเบา
ปรับตัวให้ทัน
Mach
Schweres
leicht,
pass
dich
rechtzeitig
an.
ให้แค่สบายกาย
สุขใจแล้วกัน
Sorg
nur
für
dein
Wohlbefinden,
sei
glücklich
im
Herzen.
แค่นี้ก็อยู่นานแล้ว
So
lebt
man
lange.
ไม่ต้องไปตะกายไต่ฟ้า
Du
musst
nicht
zum
Himmel
emporklimmen.
อยากเป็นเทวดาจะกลัวไปทำไม
Ein
Engel
sein
wollen,
wozu
die
Angst?
ไม่ต้องไปวุ่นวายไขว่คว้า
Musst
dich
nicht
abmühen,
danach
zu
greifen.
อยู่กันธรรมดาพอแล้วสบายใจ
Ganz
normal
leben,
das
reicht
und
beruhigt
das
Herz.
ดวงตะวันยังส่องฟ้า
Die
Sonne
scheint
noch
am
Himmel.
ลมเย็น
ๆ
แผ่วมาพัดไป
Ein
kühler
Wind
weht
sanft
vorbei.
จันทร์ดวงเดิมยังสดใส
Derselbe
Mond
leuchtet
noch
hell.
สุขใจก็พอ
ก็พอแค่นี้
Glücklich
sein
genügt,
das
allein
reicht.
ไม่ต้องไปตะกายไต่ฟ้า
Du
musst
nicht
zum
Himmel
emporklimmen.
อยากเป็นเทวดาจะกลัวไปทำไม
Ein
Engel
sein
wollen,
wozu
die
Angst?
ไม่ต้องไปวุ่นวายไขว่คว้า
Musst
dich
nicht
abmühen,
danach
zu
greifen.
อยู่กันธรรมดาพอแล้วสบายใจ
Ganz
normal
leben,
das
reicht
und
beruhigt
das
Herz.
ไม่ต้องไปตะกายไต่ฟ้า
Du
musst
nicht
zum
Himmel
emporklimmen.
อยากเป็นเทวดาจะกลัวไปทำไม
Ein
Engel
sein
wollen,
wozu
die
Angst?
ไม่ต้องไปวุ่นวายไขว่คว้า
Musst
dich
nicht
abmühen,
danach
zu
greifen.
อยู่กันธรรมดาพอแล้วสบายใจ
Ganz
normal
leben,
das
reicht
und
beruhigt
das
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.