Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฟังหัวใจตัวเอง
Hör auf dein eigenes Herz
ห่างไปเพียงวันเดียว
ไปได้ยินอะไร
Nur
einen
Tag
getrennt,
was
hast
du
gehört?
เมื่อสบตาเธอทำไมมันเศร้าอย่างนี้
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe,
warum
sind
sie
so
traurig?
มองแล้วมันสะดุดอีกแล้ว
เริ่มใจไม่ดี
Ich
sehe
es
und
es
stockt
wieder,
mein
Herz
wird
unruhig.
รู้ว่าคงต้องมีบางอย่างทำใจเธอวุ่นวาย
Ich
weiß,
dass
irgendetwas
dein
Herz
beunruhigen
muss.
ไม่อยากให้ฟังใครๆ
ฟังหัวใจตัวเอง
Ich
möchte
nicht,
dass
du
auf
andere
hörst,
hör
auf
dein
eigenes
Herz.
จะปากใครๆ
บรรเลงไม่ต้องใส่ใจ
Was
auch
immer
andere
sagen,
schenk
dem
keine
Beachtung.
เราสองคนก็คุยกันแล้ว
แค่เธอมั่นใจ
Wir
beide
haben
doch
schon
geredet,
sei
einfach
zuversichtlich.
ฉันจะทำให้เธอรู้สึกว่าเลือกถูกแล้ว
Ich
werde
dir
das
Gefühl
geben,
dass
du
die
richtige
Wahl
getroffen
hast.
เธอก็รู้ว่าฉันแคร์เธอคนเดียวเท่านั้น
Du
weißt
doch,
dass
nur
du
mir
wichtig
bist.
อยากจะทำให้เธอนั้นสบายใจ
Ich
möchte
dich
beruhigen.
อยู่ที่ฉันอยู่ที่เธอ
ไม่ใช่ใครที่ไหน
Es
liegt
an
mir,
es
liegt
an
dir,
an
niemand
anderem
sonst.
แค่เพียงสบตาก็รู้หัวใจ
(ว่าเรานั้นรักกัน)
Nur
ein
Blick
in
die
Augen
genügt,
um
das
Herz
zu
verstehen.
ก็อยากจะเป็นคนดี
คนที่เธอภูมิใจ
Ich
möchte
ein
guter
Mensch
sein,
jemand,
auf
den
du
stolz
bist.
ไม่อยากจะทำอะไรให้เธอผิดหวัง
Ich
möchte
nichts
tun,
was
dich
enttäuscht.
เพียงแค่เธออย่าไปหวั่นไหวเรื่องราวทุกอย่าง
Lass
dich
nur
nicht
von
all
den
Geschichten
verunsichern.
ฉันจะทำให้ดีที่สุด
ฉันพูดจากใจ
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
das
sage
ich
von
Herzen.
เธอก็รู้ว่าฉันแคร์เธอคนเดียวเท่านั้น
Du
weißt
doch,
dass
nur
du
mir
wichtig
bist.
อยากจะทำให้เธอนั้นสบายใจ
Ich
möchte
dich
beruhigen.
อยู่ที่ฉันอยู่ที่เธอ
ไม่ใช่ใครที่ไหน
Es
liegt
an
mir,
es
liegt
an
dir,
an
niemand
anderem
sonst.
แค่เพียงสบตาก็รู้หัวใจ
Nur
ein
Blick
in
die
Augen
genügt,
um
das
Herz
zu
verstehen.
ไม่อยากให้ฟังใครๆ
ฟังหัวใจตัวเอง
Ich
möchte
nicht,
dass
du
auf
andere
hörst,
hör
auf
dein
eigenes
Herz.
จะปากใครๆ
บรรเลงไม่ต้องใส่ใจ
Was
auch
immer
andere
sagen,
schenk
dem
keine
Beachtung.
เราสองคนก็คุยกันแล้ว
แค่เธอมั่นใจ
Wir
beide
haben
doch
schon
geredet,
sei
einfach
zuversichtlich.
ฉันจะทำให้เธอรู้สึกว่าเลือกถูกแล้ว
Ich
werde
dir
das
Gefühl
geben,
dass
du
die
richtige
Wahl
getroffen
hast.
ฉันจะทำให้เธอรู้สึก...
Ich
werde
dir
das
Gefühl
geben...
เธอเลือกถูกแล้ว
Du
hast
die
richtige
Wahl
getroffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarapee Sirisumphan, Bruno Brugnano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.