Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยู่เพื่อใคร
Für wen leben
วันนั้นต่างเคย
เป็นเหมือนดั่งเงา
Damals
waren
wir
wie
Schatten
füreinander
ความทุกข์แบ่งเบา
เราสองผูกพัน
Leid
teilten
wir,
wir
zwei
waren
verbunden
ฉันก็ยังเห็นเธอ
กับยิ้มที่เปี่ยมด้วยความจริงใจ
Ich
sah
dich
noch
mit
deinem
Lächeln
voller
Aufrichtigkeit
แต่วันนี้กลับจากฉันไป
Doch
heute
bist
du
von
mir
gegangen
วันนี้ไม่มี
ให้เห็นอีกเลย
Heute
gibt
es
nichts
mehr
davon
zu
sehen
รอยยิ้มที่เคย
ก็เฉยต่อกัน
Das
Lächeln
von
einst
ist
nun
gleichgültig
geworden
ฉันรู้ดีว่าเธอ
ได้ลบเลือนสิ่งที่อยู่ในใจ
Ich
weiß
genau,
du
hast
ausgelöscht,
was
in
deinem
Herzen
war
ไม่มีฉันต่อแต่นี้ไป
Von
nun
an
gibt
es
mich
für
dich
nicht
mehr
ไม่มีเธอคืนมา
จะย้อนวันเวลาไปทำไม
Du
kommst
nicht
zurück,
wozu
die
Zeit
zurückdrehen?
จะทำตัวเช่นไร
จะย้อนคืนกลับไป
อยู่กับใคร
Wie
soll
ich
mich
verhalten?
Zu
wem
zurückkehren,
bei
wem
sein?
คงเหลือแต่เพียง
รอยช้ำต่อไป
Es
bleiben
wohl
nur
noch
die
Wunden
zurück
รอยยิ้มและน้ำใจ
ไม่เหลืออีกเลย
Lächeln
und
Güte
gibt
es
nicht
mehr
แล้วจะเป็นเช่นไร
จะหวังในสิ่งใดขาดเธอไป
Wie
wird
es
nun
sein?
Was
soll
ich
hoffen
ohne
dich?
ก็ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Ich
weiß
nicht,
für
wen
ich
leben
soll
ไม่มีเธอคืนมา
จะย้อนวันเวลาไปทำไม
Du
kommst
nicht
zurück,
wozu
die
Zeit
zurückdrehen?
จะทำตัวเช่นไร
จะย้อนคืนกลับไป
อยู่กับใคร
Wie
soll
ich
mich
verhalten?
Zu
wem
zurückkehren,
bei
wem
sein?
คงเหลือแต่เพียง
รอยช้ำต่อไป
Es
bleiben
wohl
nur
noch
die
Wunden
zurück
รอยยิ้มและน้ำใจไม่เหลืออีกเลย
Lächeln
und
Güte
gibt
es
nicht
mehr
แล้วจะเป็นเช่นไร
จะหวังในสิ่งใดขาดเธอไป
Wie
wird
es
nun
sein?
Was
soll
ich
hoffen
ohne
dich?
ก็ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Ich
weiß
nicht,
für
wen
ich
leben
soll
หากขาดเธอไป
ก็ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร
Wenn
du
fehlst,
weiß
ich
nicht,
für
wen
ich
leben
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.