Marsha - อย่ามองหน้าเขา - перевод текста песни на немецкий

อย่ามองหน้าเขา - Marshaперевод на немецкий




อย่ามองหน้าเขา
Schau sie nicht an
อย่ามองหน้า อย่าไปทักเขา
Schau sie nicht an, sprich sie nicht an
คนที่เป็นรักครั้งเก่า
Die Person, die deine alte Liebe war
อย่ามองตา อย่าทำเหมือนเขาสำคัญ
Schau ihr nicht in die Augen, tu nicht so, als wäre sie wichtig
(ฉันไม่ชอบอย่างนั้น)
(Ich mag das nicht)
เลิกกันแล้วไม่แคร์เขาแล้ว
Ihr habt Schluss gemacht, kümmere dich nicht mehr um sie
เธอก็ควรต้องห่วงฉัน
Du solltest dich um mich kümmern
อย่ามาทำให้เป็น กังวลเพราะใคร
Mach mir keine Sorgen wegen jemand anderem
(ฉันกลัวใจ)
(Ich habe Angst)
เธอมีฉันแล้ว ขอให้เธอเข้าใจได้ไหม (เข้าใจหรือเปล่า)
Du hast jetzt mich, bitte versteh das doch (Verstehst du?)
ว่าฉันอ่อนไหวกับสิ่งที่เธอทำ
Dass ich empfindlich reagiere auf das, was du tust
เธอมีฉันแล้ว ก็ไม่เห็นจำเป็นต้องพบเจอ
Du hast jetzt mich, es gibt keinen Grund, sie zu treffen
ถ้าเธอไม่เหลือเยื่อใยให้เขา
Wenn du keine Gefühle mehr für sie hast
ไม่อยากรู้ว่าเขาเป็นใคร
Ich will nicht wissen, wer sie ist
ไม่อยากรู้ว่าเคยสำคัญ
Ich will nicht wissen, dass sie mal wichtig war
ที่เคยคบกัน มันก็ควรจบไป
Dass ihr zusammen wart, das sollte vorbei sein
อย่าให้ฉันต้องคิดระแวง
Lass mich nicht misstrauisch werden
ว่าเธอนั้นยังมีเชื้อไฟ
Dass bei dir noch ein Funke glüht
อย่าทำให้ใจ คนที่มาทีหลัง
Lass das Herz derjenigen, die nach ihr kam
ต้องมาพังทลาย
Nicht zerbrechen
อยู่ตรงหน้า แกล้งทำไม่เห็น
Wenn sie vor dir steht, tu so, als ob du sie nicht siehst
ทำไม่แคร์เขาสักหน่อย
Zeig, dass sie dir egal ist
อย่าไปคุย อย่าคอยมองตามได้ไหม
Sprich nicht mit ihr, schau ihr bitte nicht nach
(เห็นใจกันสักครั้ง)
(Hab doch etwas Mitgefühl)
อยู่ต่อหน้าต่อตาเขานั้น
Direkt vor ihren Augen
ช่วยแสดงว่าแคร์ฉัน
Zeig bitte, dass ich dir wichtig bin
ช่วยแสดงว่าเธอรักฉันแค่ไหน
Zeig bitte, wie sehr du mich liebst
(ว่าฉันเป็นใคร)
(Wer ich für dich bin)
เธอมีฉันแล้ว ขอให้เธอเข้าใจได้ไหม (เข้าใจหรือเปล่า)
Du hast jetzt mich, bitte versteh das doch (Verstehst du?)
ว่าฉันอ่อนไหวกับสิ่งที่เธอทำ
Dass ich empfindlich reagiere auf das, was du tust
เธอมีฉันแล้ว ก็ไม่เห็นจำเป็นต้องพบเจอ
Du hast jetzt mich, es gibt keinen Grund, sie zu treffen
ถ้าเธอไม่เหลือเยื่อใยให้เขา
Wenn du keine Gefühle mehr für sie hast
ไม่อยากรู้ว่าเขาเป็นใคร
Ich will nicht wissen, wer sie ist
ไม่อยากรู้ว่าเคยสำคัญ
Ich will nicht wissen, dass sie mal wichtig war
ที่เคยคบกัน มันก็ควรจบไป
Dass ihr zusammen wart, das sollte vorbei sein
อย่าให้ฉันต้องคิดระแวง
Lass mich nicht misstrauisch werden
ว่าเธอนั้นยังมีเชื้อไฟ
Dass bei dir noch ein Funke glüht
อย่าทำให้ใจ คนที่มาทีหลัง
Lass das Herz derjenigen, die nach ihr kam
ต้องมาพังทลาย
Nicht zerbrechen
(กลัวใจเธอนั้น ต้องการกลับไป)
(Ich fürchte, dein Herz will zurück)
ฉันกลัว กลัวจะถูกทอดทิ้ง
Ich habe Angst, Angst, verlassen zu werden
กลัวต้องสูญเสีย เธอคืนให้เขาไป
Angst, dich wieder an sie zu verlieren
ไม่อยากรู้ว่าเขาเป็นใคร
Ich will nicht wissen, wer sie ist
ไม่อยากรู้ว่าเคยสำคัญ
Ich will nicht wissen, dass sie mal wichtig war
ที่เคยคบกัน มันก็ควรจบไป
Dass ihr zusammen wart, das sollte vorbei sein
อย่าให้ฉันต้องคิดระแวง
Lass mich nicht misstrauisch werden
ว่าเธอนั้นยังมีเชื้อไฟ
Dass bei dir noch ein Funke glüht
อย่าทำให้ใจ คนที่มาทีหลัง
Lass das Herz derjenigen, die nach ihr kam
ต้องมาพังทลาย
Nicht zerbrechen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.