Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียศูนย์
Aus dem Gleichgewicht
หัวใจมันลอยไปตั้งนานกลับบ้านไม่ถูก
Mein
Herz
schwebt
schon
lange
davon,
findet
nicht
nach
Hause
zurück.
หัวใจมันจวนจะพิการยิ่งนานยิ่งเพี้ยน
Mein
Herz
ist
fast
verkrüppelt,
je
länger
es
dauert,
desto
wirrer
wird
es.
ยากินก็จำผิดมาใช้ทา
Tabletten
zum
Einnehmen
verwechsle
ich
und
benutze
sie
als
Salbe.
ยาทาก็จำผิดมาใช้กิน
Salbe
zum
Auftragen
verwechsle
ich
und
nehme
sie
ein.
ก็เป็นเพราะเธอมาทิ้งกัน
Das
ist,
weil
du
mich
verlassen
hast.
ตั้งตัวไม่ทัน
มันก็เลยเสียศูนย์
Ich
konnte
mich
nicht
rechtzeitig
fassen,
deshalb
bin
ich
aus
dem
Gleichgewicht.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญเสีย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verloren
ist.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญหาย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verschwunden
ist.
เสียดายสิ่งที่เคยมีให้กันเมื่อวันก่อน
Schade
um
das,
was
wir
früher
füreinander
hatten.
ได้ยินแค่เพียงคำร่ำลาเดินขาแทบขวิด
Kaum
hörte
ich
die
Abschiedsworte,
wären
meine
Beine
fast
gestolpert.
ถ้อยคำพอฟังเธอแล้วซึมแทบลืมญาติมิตร
Nachdem
ich
deine
Worte
gehört
hatte,
war
ich
so
niedergeschlagen,
dass
ich
fast
Freunde
und
Verwandte
vergaß.
ยามกินก็จำผิดไปเข้านอน
Wenn
ich
essen
sollte,
gehe
ich
irrtümlich
ins
Bett.
ยามนอนก็จำผิดไปนั่งกิน
Wenn
ich
schlafen
sollte,
setze
ich
mich
irrtümlich
zum
Essen.
ก็เป็นเพราะเธอมาทิ้งกัน
Das
ist,
weil
du
mich
verlassen
hast.
ตั้งตัวไม่ทัน
มันก็เลยเสียศูนย์
Ich
konnte
mich
nicht
rechtzeitig
fassen,
deshalb
bin
ich
aus
dem
Gleichgewicht.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญเสีย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verloren
ist.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญหาย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verschwunden
ist.
เสียดายสิ่งที่เคยมีให้กัน
Schade
um
das,
was
wir
füreinander
hatten.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญเสีย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verloren
ist.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญหาย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verschwunden
ist.
เสียดายสิ่งที่เคยมีให้กันเมื่อวันก่อน
Schade
um
das,
was
wir
früher
füreinander
hatten.
ยามกินก็จำผิดไปเข้านอน
Wenn
ich
essen
sollte,
gehe
ich
irrtümlich
ins
Bett.
ยามนอนก็จำผิดไปนั่งกิน
Wenn
ich
schlafen
sollte,
setze
ich
mich
irrtümlich
zum
Essen.
ก็เป็นเพราะเธอมาทิ้งกัน
Das
ist,
weil
du
mich
verlassen
hast.
ตั้งตัวไม่ทัน
มันก็เลยเสียศูนย์
Ich
konnte
mich
nicht
rechtzeitig
fassen,
deshalb
bin
ich
aus
dem
Gleichgewicht.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญเสีย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verloren
ist.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญหาย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verschwunden
ist.
เสียดายสิ่งที่เคยมีให้กัน
Schade
um
das,
was
wir
füreinander
hatten.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญเสีย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verloren
ist.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
เสียศูนย์
เพราะทุกอย่างมันสูญหาย
Aus
dem
Gleichgewicht,
weil
alles
verschwunden
ist.
เสียดายสิ่งที่เคยมีให้กันเมื่อวันก่อน
Schade
um
das,
was
wir
früher
füreinander
hatten.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
เสียดายสิ่งที่เคยมีให้กัน
Schade
um
das,
was
wir
füreinander
hatten.
เสียดายความรู้สึกดีดีของใจ
Schade
um
die
guten
Gefühle
meines
Herzens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pracha Pongsupat, Jaturont Emesbutr, Santharn Lauhawattanavit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.