Текст и перевод песни Marsha - แค่ได้รัก
ฉันไม่เคยจะฝัน
ฉันไม่หวังอะไร
I'd
never
dreamt,
I'd
never
hoped
for
anything
ฉันไม่เคยหวั่นไหว
ถ้าใครจะลืม
I'd
never
been
moved,
if
someone
forgets
ฉันไม่เคยถูกรัก
เกิดมาเพื่อรักคนอื่น
I'd
never
been
loved,
born
to
love
someone
else
ฉันไม่เคยจะฝืนหัวใจใคร
ๆ
I'd
never
forced
anyone's
heart
ฉันรักเธอเท่านั้น
เท่าที่ฉันพอใจ
I
love
you
only,
as
much
as
I
am
content
รักไม่มีจุดหมาย
ไม่มีปลายทาง
Love
has
no
destination,
no
end
แม้ว่าในสุดท้ายอาจจะไม่ใช่สักอย่าง
Even
though
in
the
end,
it
may
not
be
anything
ฉันไม่กลัวผิดหวังไม่เป็นอะไร
I'm
not
afraid
of
disappointment,
it's
nothing
ความจริงเป็นธรรมดาอยู่แล้วที่ฉันไม่มีใครรัก
It's
natural
that
I
don't
have
anyone
who
loves
me
ถ้ามันบังเอิญจะเป็นอย่างนั้นก็ไม่แปลกใจ
If
it
happens
to
be
that
way,
it's
not
surprising
ยังดีที่เคยเป็นคนได้รัก
ได้รู้ว่าเป็นอย่างไร
It's
good
to
have
once
been
a
person
who
could
love,
to
know
what
it's
like
แค่ขอได้รักเธอ
นอกนั้นไม่คิดอะไร
I
just
want
to
love
you,
I
don't
think
about
anything
else
ฉันไม่มีเหตุผล
ฉันก็แค่มีใจ
I
have
no
reason,
I
just
have
a
heart
ถึงต้องเป็นแบบไหนให้มันเป็นไป
Let
it
be
as
it
may,
let
it
be
ถึงแม้เธอไม่รัก
ก็คงไม่เศร้าอะไร
Even
if
you
don't
love
me,
I
won't
be
sad
ฉันก็ยังอยู่ไหวเหมือนเคยเป็นมา
I'll
still
be
alive
like
I
always
have
been
ความจริงเป็นธรรมดาอยู่แล้วที่ฉันไม่มีใครรัก
It's
natural
that
I
don't
have
anyone
who
loves
me
ถ้ามันบังเอิญจะเป็นอย่างนั้นก็ไม่แปลกใจ
If
it
happens
to
be
that
way,
it's
not
surprising
ยังดีที่เคยเป็นคนได้รัก
ได้รู้ว่าเป็นอย่างไร
It's
good
to
have
once
been
a
person
who
could
love,
to
know
what
it's
like
แค่ขอได้รักเธอ
นอกนั้นไม่คิดอะไร
I
just
want
to
love
you,
I
don't
think
about
anything
else
ยังดีที่เคยเป็นคนได้รัก
ได้รู้ว่าเป็นอย่างไร
It's
good
to
have
once
been
a
person
who
could
love,
to
know
what
it's
like
แค่ขอได้รักเธอ
นอกนั้นไม่คิดอะไร
I
just
want
to
love
you,
I
don't
think
about
anything
else
(ความจริงเป็นธรรมดาอยู่แล้วที่ฉันไม่มีใครรัก)
(It's
natural
that
I
don't
have
anyone
who
loves
me)
(ถ้ามันบังเอิญจะเป็นอย่างนั้นก็ไม่แปลกใจ)
(If
it
happens
to
be
that
way,
it's
not
surprising)
(ยังดีที่เคยเป็นคนได้รัก)
(It's
good
to
have
once
been
a
person
who
could
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Brugnano, Sarapee Sirisumphan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.