Текст и перевод песни มายด์ Mic Idol - รักเธอตั้งแต่เมื่อไหร่ (เพลงประกอบละคร 4รุ่น4วุ่น)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักเธอตั้งแต่เมื่อไหร่ (เพลงประกอบละคร 4รุ่น4วุ่น)
Когда я в тебя влюбился? (OST 4 поколения 4 хаоса)
แปลกไหม
มันแปลกไหม
รู้สึกดีขึ้นมา
Странно
ли
это,
странно
ли
это?
Я
чувствую
себя
лучше,
จากเคยคิดว่าเจอบ่อยไป
Хотя
раньше
думал,
что
мы
слишком
часто
видимся.
กลับเกิดความลึกซึ้งขึ้นในใจ
В
моем
сердце
рождается
глубокое
чувство.
นี่ฉันเป็นอะไร
คิดถึงเธอทุกคืน
Что
со
мной
происходит?
Я
думаю
о
тебе
каждую
ночь.
ยิ่งผูกพัน
ยิ่งแยกไม่ออกว่าคือ
Чем
больше
мы
привязаны,
тем
труднее
понять,
ความห่วงใย
หรือหวงที่เรามีข้างใน
Это
просто
забота
или
чувство
собственничества?
หลายครั้งที่ไม่เข้ากัน
Много
раз
мы
не
сходимся
во
взглядах,
ทุกครั้งเราดันเข้าใจ
Но
каждый
раз
находим
общий
язык.
ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันเองก็ไม่รู้
Не
знаю
почему,
я
сам
не
знаю.
รักเธอตั้งแต่เมื่อไร
Когда
я
в
тебя
влюбился?
ฉันหวั่นไหวตอนไหนกัน
Когда
мое
сердце
затрепетало?
ใจของฉันยังตามไม่ทัน
Мой
разум
не
поспевает
за
чувствами.
และฉันต้องทำไง
И
что
мне
делать?
ก็ไม่รู้ว่ารักเธอสักเท่าไร
Я
не
знаю,
как
сильно
люблю
тебя,
แต่ที่รู้ตัว
หมดทั้งหัวใจฉันให้เธอ
Но
я
знаю,
что
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
ก็อยากจะรู้ใจเธอเหมือนกัน
Мне
бы
хотелось
знать,
что
у
тебя
на
сердце.
เธอคิดเหมือนกันหรือเปล่า
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
เวลามองดาว
คิดถึงกันบ้างไหม
Когда
смотришь
на
звезды,
думаешь
ли
обо
мне?
ยิ่งผูกพัน
ยิ่งแยกไม่ออกว่าคือ
Чем
больше
мы
привязаны,
тем
труднее
понять,
ความห่วงใย
หรือหวงที่เรามีข้างใน
Это
просто
забота
или
чувство
собственничества?
หลายครั้งที่ไม่เข้ากัน
Много
раз
мы
не
сходимся
во
взглядах,
ทุกครั้งเราดันเข้าใจ
Но
каждый
раз
находим
общий
язык.
ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันเองก็ไม่รู้
Не
знаю
почему,
я
сам
не
знаю.
รักเธอตั้งแต่เมื่อไร
Когда
я
в
тебя
влюбился?
ฉันหวั่นไหวตอนไหนกัน
Когда
мое
сердце
затрепетало?
ใจของฉันยังตามไม่ทัน
Мой
разум
не
поспевает
за
чувствами.
และฉันต้องทำไง
И
что
мне
делать?
ก็ไม่รู้ว่ารักเธอสักเท่าไร
Я
не
знаю,
как
сильно
люблю
тебя,
แต่ที่รู้ตัว
หมดทั้งหัวใจฉันให้เธอ
Но
я
знаю,
что
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
รักเธอตั้งแต่เมื่อไร
Когда
я
в
тебя
влюбился?
ฉันหวั่นไหวตอนไหนกัน
Когда
мое
сердце
затрепетало?
ใจของฉันยังตามไม่ทัน
Мой
разум
не
поспевает
за
чувствами.
และฉันต้องทำไง
И
что
мне
делать?
ก็ไม่รู้ว่ารักเธอสักเท่าไร
Я
не
знаю,
как
сильно
люблю
тебя,
แต่ที่รู้ตัว
หมดทั้งหัวใจฉันให้เธอ
Но
я
знаю,
что
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
ตรงไหน
รักตรงไหน
Где,
в
какой
момент
я
влюбился?
ฉันตอบไม่ได้เลย
Я
не
могу
ответить.
บางครั้ง
อยากเฉยเมยกับเธอ
Иногда
я
хочу
быть
к
тебе
равнодушным.
เบื่อหน้าเธอก็จริง
ตอนมาเจอ
Честно
говоря,
я
устал
от
твоего
лица,
когда
вижу
тебя.
แต่แล้วก็แพ้เธอ
ฉันรักเธอใช่ไหม
Но
потом
я
снова
сдаюсь
тебе.
Неужели
я
люблю
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.