มาลีวัลย์ เจมีน่า - บทเรียนสุดท้าย - перевод текста песни на немецкий




บทเรียนสุดท้าย
Die letzte Lektion
รักเป็นเช่นใด อยากได้เรียนได้ลอง
Wie Liebe ist, wollte ich lernen und versuchen.
ฉันจึงเชื่อใจ ให้เธอเป็นคนสอนฉัน
Also vertraute ich dir, mich zu lehren.
ทุกวันฉันเรียน อ่านหัวใจของเธอ
Jeden Tag lernte ich, las dein Herz.
ฉันจึงได้เจอ กับบทเรียนทรมาน
Und so stieß ich auf eine qualvolle Lektion.
รักเป็นเพียงความสุข ยาม เธอต้องการ
Liebe ist nur Glück, wenn du es willst.
เบื่อ ฉัน เธอก็ไป ปล่อย ฉัน ให้ช้ำใจ
Meiner überdrüssig, gingst du fort, ließt mich mit gebrochenem Herzen zurück.
กับบทเรียนสุดท้าย
Mit der letzten Lektion.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่ได้เรียนรู้
Mit dem Wort 'Liebe', das ich lernte.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่เธอให้มา
Mit dem Wort 'Liebe', das du gabst.
รักเป็นเช่นไฟ แต่ไม่มีใครเตือน
Liebe ist wie Feuer, aber niemand warnte mich.
รักเป็นเหมือนไฟ อยู่ในใจจนร้าวราน
Liebe ist wie Feuer, brennt in meinem Herzen, bis es zerbricht.
รักเป็นเพียงความสุข ยามเธอต้องการ
Liebe ist nur Glück, wenn du es willst.
เบื่อ ฉัน เธอก็ไป ปล่อย ฉัน ให้ช้ำใจ
Meiner überdrüssig, gingst du fort, ließt mich mit gebrochenem Herzen zurück.
กับบทเรียนสุดท้าย
Mit der letzten Lektion.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่ได้เรียนรู้
Mit dem Wort 'Liebe', das ich lernte.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่เธอให้มา
Mit dem Wort 'Liebe', das du gabst.
รักเป็นเพียงความสุข ยาม เธอต้องการ
Liebe ist nur Glück, wenn du es willst.
เบื่อ ฉัน เธอก็ไป ปล่อย ฉัน ให้ช้ำใจ
Meiner überdrüssig, gingst du fort, ließt mich mit gebrochenem Herzen zurück.
กับบทเรียนสุดท้าย
Mit der letzten Lektion.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่ได้เรียนรู้
Mit dem Wort 'Liebe', das ich lernte.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่เธอให้มา
Mit dem Wort 'Liebe', das du gabst.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่ได้เรียนรู้
Mit dem Wort 'Liebe', das ich lernte.
บทเรียนสุดท้ายไม่มีวันลืม
Die letzte Lektion, unvergessen.
ฉันไม่มีวันลืม สอนให้เจ็บ สอนให้ปวด
Ich werde sie nie vergessen, sie lehrte mich Schmerz, sie lehrte mich Leid.
กับคำว่ารักที่เธอให้มา
Mit dem Wort 'Liebe', das du gabst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.