Текст и перевод песни มาลีวัลย์ เจมีน่า - รู้ไหมทำไม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้ไหมทำไม
Do You Know Why
เพลงรู้ไหมทำไม
The
Song
Do
You
Know
Why
ศิลปินมาลีวัลย์
เจมีน่า
Artist
Maneewan
Jemena
ถึงเวลา
ที่ควรจะรู้
It's
time
you
should
know,
ที่เธอควรจะรู้
รับความเป็นจริง
For
you
should
acknowledge
the
truth,
ที่เธอกล่าวหา
ว่าฉันเป็นคนที่ทอดทิ้ง
Of
the
accusation
that
I
abandoned
you.
อยากให้เธอทบทวนทุกสิ่ง
ว่ามันจริงหรือไร
I
want
you
to
reflect
on
everything,
and
ask
yourself
if
it
was
really
true.
เธอมองว่าฉันผิด
ที่คิดมอบใจให้เขาไป
You
see
me
as
being
wrong
for
bestowing
my
heart
upon
another,
เธอควรต้องเข้าใจ
เธอก็ผิดเหมือนกัน
you
should
understand
that
your
actions
were
equally
as
wrong.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Do
you
know
why
I
love
him?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Are
you
aware
of
your
own
distance,
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Do
you
know
that
the
feeling
of
estrangement,
และการต้องทนเผชิญ
And
facing
the
daily
loneliness,
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
Are
more
than
I
could
bear?
เขาคนเดียว
ห่วงใยใกล้ชิด
He
alone
cares
closely
เขาคนเดียวติดตาม
เหมือนดังเป็นเงา
He
alone
pursues,
as
if
he
were
my
shadow.
เมื่อเธอห่างเหิน
เขาเป็นคนที่คลายเหงา
When
you
became
distant,
he
was
the
one
who
dispelled
my
loneliness,
ปลอบประโลมเมื่อยามที่เศร้า
เมื่อไม่มีผู้ใด
Who
consoles
me
when
I'm
sad,
when
I'm
left
alone
with
no
one
else.
เธอมองว่าฉันผิด
ที่คิดมอบใจให้เขาไป
You
see
me
as
being
wrong
for
bestowing
my
heart
upon
another,
เธอควรต้องเข้าใจ
เธอก็ผิดเหมือนกัน
you
should
understand
that
your
actions
were
equally
as
wrong.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Do
you
know
why
I
love
him?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Are
you
aware
of
your
own
distance,
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Do
you
know
that
the
feeling
of
estrangement,
และการต้องทนเผชิญ
And
facing
the
daily
loneliness,
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
Are
more
than
I
could
bear?
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Do
you
know
why
I
love
him?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Are
you
aware
of
your
own
distance,
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Do
you
know
that
the
feeling
of
estrangement,
และการต้องทนเผชิญ
And
facing
the
daily
loneliness,
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
Are
more
than
I
could
bear?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kata Chaivorapat, Phonthep Suvannaboon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.