มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่มีที่ไป - перевод текста песни на немецкий




ไม่มีที่ไป
Nirgendwohin
ทั้งชีวิต ต้องมาวางอยู่กลางมือเธอ
Mein ganzes Leben muss in deinen Händen liegen
ทั้งหัวใจ ถูกเธอทำให้ทรมาน
Mein ganzes Herz wird von dir gequält
รั้งฉันไว้ ให้เป็นคนที่เธอต้องการ
Halte mich zurück, um die zu sein, die du willst
ทุกๆวัน อยู่กับคนไม่มีหัวใจ
Jeden Tag mit einem herzlosen Menschen leben
ขอบฟ้า แสนไกลจนสุดไขว่คว้า
Der Horizont, so fern, unerreichbar
เมื่อมองผ่านม่านของน้ำตา
Wenn ich durch einen Schleier aus Tränen blicke
ทุกวินาที อยากจะหนีไป
Jede Sekunde möchte ich fliehen
กอดตัวเองร้องไห้มาตั้งกี่ครั้ง
Wie oft habe ich mich selbst umarmt und geweint?
หยดน้ำตาที่มันหลั่ง
Die Tränen, die fließen
ก็ยังไม่พอที่เสียใจ
Sind immer noch nicht genug für den Schmerz
เจ็บก็ทนเหมือนคนไม่มีที่ไป
Ich ertrage den Schmerz wie jemand, der nirgendwohin kann
ใจสลายไปเลยทั้งใจ
Mein Herz zerbricht völlig
รักคำเดียวใช่ไหม ที่ทำให้ฉันต้องทน
Ist es nur das Wort "Liebe", das mich ausharren lässt?
ฉันปวดร้าว ไม่มีใครจะมาเข้าใจ
Ich leide, niemand wird es verstehen
ช้ำเท่าไร อยู่อย่างคนที่ไม่รักกัน
Wie viel Schmerz, wie Menschen zu leben, die sich nicht lieben
ขอบฟ้า แสนไกลจนสุดไขว่คว้า
Der Horizont, so fern, unerreichbar
เมื่อมองผ่านม่านของน้ำตา
Wenn ich durch einen Schleier aus Tränen blicke
ทุกวินาที อยากจะหนีไป
Jede Sekunde möchte ich fliehen
กอดตัวเองร้องไห้มาตั้งกี่ครั้ง
Wie oft habe ich mich selbst umarmt und geweint?
หยดน้ำตาที่มันหลั่ง
Die Tränen, die fließen
ก็ยังไม่พอที่เสียใจ
Sind immer noch nicht genug für den Schmerz
เจ็บก็ทนเหมือนคนไม่มีที่ไป
Ich ertrage den Schmerz wie jemand, der nirgendwohin kann
ใจสลายไปเลยทั้งใจ
Mein Herz zerbricht völlig
รักคำเดียวใช่ไหม ที่ทำให้ฉันต้องทน
Ist es nur das Wort "Liebe", das mich ausharren lässt?
กอดตัวเองร้องไห้มาตั้งกี่ครั้ง
Wie oft habe ich mich selbst umarmt und geweint?
หยดน้ำตาที่มันหลั่ง
Die Tränen, die fließen
ก็ยังไม่พอที่เสียใจ
Sind immer noch nicht genug für den Schmerz
เจ็บก็ทนเหมือนคนไม่มีที่ไป
Ich ertrage den Schmerz wie jemand, der nirgendwohin kann
ใจสลายไปเลยทั้งใจ
Mein Herz zerbricht völlig
รักคำเดียวใช่ไหม
Ist es nur das Wort "Liebe"?
ที่ทำให้ฉันต้องทน
Das mich ausharren lässt?





Авторы: Ruangkit Yongpiyakul, Montawan Srivichien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.