Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอเพียงที่พักใจ
Nur ein Platz für mein Herz zum Ausruhen
เดินอยู่กลางลมฝน
สู้ทนฟันฝ่า
Ich
laufe
mitten
im
Wind
und
Regen,
halte
durch
und
kämpfe
mich
hindurch
กายที่มันอ่อนล้า
แทบยืนไม่อยู่
Mein
Körper
ist
so
erschöpft,
ich
kann
kaum
noch
stehen
เดินต่อไปคงล้ม
มันหมดแรงจะสู้
Wenn
ich
weitergehe,
falle
ich
sicher
hin,
mir
fehlt
die
Kraft
zum
Kämpfen
เปิดประตูรับหน่อย
ได้ไหม
Öffne
mir
bitte
die
Tür,
kannst
du?
ยืนอยู่ตรงประตู
เนื้อตัวหนาวสั่น
Ich
stehe
hier
an
der
Tür,
mein
Körper
ist
kalt
und
zittert
ช่วยแบ่งปันห้องใจ
ให้พักสักครู่
Teile
bitte
den
Raum
deines
Herzens,
lass
mich
einen
Moment
ausruhen
ข้างนอกมันเหน็บหนาว
ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
Draußen
ist
es
bitterkalt,
wenn
du
Mitleid
hast
เปิดประตูรับหน่อย
ได้ไหม
Öffne
mir
bitte
die
Tür,
kannst
du?
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Lass
mich
nicht
stehen
อยู่คนเดียวเปลี่ยวใจเหลือทน
Ganz
allein,
unerträglich
einsam
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน
จนมาพบเธอ
Ich
habe
Stürme,
Sonne,
Wind
und
Regen
getrotzt,
bis
ich
dich
fand
อย่าปล่อยให้ฉันรอ
ด้วยใจท้อและทรมาน
Lass
mich
nicht
warten,
mit
entmutigtem
und
gequältem
Herzen
เปิดประตูให้ฉันพักพิงอิงแอบ
สักครั้ง
Öffne
die
Tür,
damit
ich
Schutz
suchen
und
mich
anlehnen
kann,
nur
ein
Mal
ถ้าหากใจเธอนี้
มีผู้ใดครอบครอง
Wenn
dieses
Herz
von
dir
schon
jemandem
gehört
มีเจ้าของ
จับจองเอาไว้ก่อน
Schon
einen
Besitzer
hat,
der
es
vorher
reserviert
hat
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
ที่จะพอซุกนอน
Ich
bitte
nur
um
eine
kleine
Ecke,
in
der
ich
mich
verkriechen
und
schlafen
kann
ตื่นขึ้นมา
ก็พร้อมจะจากไป
Wenn
ich
aufwache,
bin
ich
bereit
zu
gehen
ยืนอยู่ตรงประตู
เนื้อตัวหนาวสั่น
Ich
stehe
hier
an
der
Tür,
mein
Körper
ist
kalt
und
zittert
ช่วยแบ่งปันห้องใจ
ให้พักสักครู่
Teile
bitte
den
Raum
deines
Herzens,
lass
mich
einen
Moment
ausruhen
ข้างนอกมันเหน็บหนาว
Draußen
ist
es
bitterkalt
ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
Wenn
du
Mitleid
hast
เปิดประตูรับหน่อย
ได้ไหม
Öffne
mir
bitte
die
Tür,
kannst
du?
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Lass
mich
nicht
stehen
อยู่คนเดียว
เปลี่ยวใจเหลือทน
Ganz
allein,
unerträglich
einsam
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน
จนมาพบเธอ
Ich
habe
Stürme,
Sonne,
Wind
und
Regen
getrotzt,
bis
ich
dich
fand
อย่าปล่อยให้ฉันรอ
ด้วยใจท้อและทรมาน
Lass
mich
nicht
warten,
mit
entmutigtem
und
gequältem
Herzen
เปิดประตู
ให้ฉันพักพิงอิงแอบ
สักครั้ง
Öffne
die
Tür,
damit
ich
Schutz
suchen
und
mich
anlehnen
kann,
nur
ein
Mal
ถ้าหากใจเธอนี้
มีผู้ใดครอบครอง
Wenn
dieses
Herz
von
dir
schon
jemandem
gehört
มีเจ้าของ
จับจองเอาไว้ก่อน
Schon
einen
Besitzer
hat,
der
es
vorher
reserviert
hat
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
ที่จะพอซุกนอน
Ich
bitte
nur
um
eine
kleine
Ecke,
in
der
ich
mich
verkriechen
und
schlafen
kann
ตื่นขึ้นมา
ก็พร้อมจะจากไป
Wenn
ich
aufwache,
bin
ich
bereit
zu
gehen
ถ้าหากใจเธอนี้
มีผู้ใดครอบครอง
Wenn
dieses
Herz
von
dir
schon
jemandem
gehört
มีเจ้าของ
จับจองเอาไว้ก่อน
Schon
einen
Besitzer
hat,
der
es
vorher
reserviert
hat
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
ที่จะพอซุกนอน
Ich
bitte
nur
um
eine
kleine
Ecke,
in
der
ich
mich
verkriechen
und
schlafen
kann
ตื่นขึ้นมา
ก็พร้อมจะจากไป
Wenn
ich
aufwache,
bin
ich
bereit
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.