มาลีวัลย์ เจมีน่า - ขอเพียงที่พักใจ - перевод текста песни на немецкий




ขอเพียงที่พักใจ
Nur ein Platz für mein Herz zum Ausruhen
เดินอยู่กลางลมฝน สู้ทนฟันฝ่า
Ich laufe mitten im Wind und Regen, halte durch und kämpfe mich hindurch
กายที่มันอ่อนล้า แทบยืนไม่อยู่
Mein Körper ist so erschöpft, ich kann kaum noch stehen
เดินต่อไปคงล้ม มันหมดแรงจะสู้
Wenn ich weitergehe, falle ich sicher hin, mir fehlt die Kraft zum Kämpfen
เปิดประตูรับหน่อย ได้ไหม
Öffne mir bitte die Tür, kannst du?
ยืนอยู่ตรงประตู เนื้อตัวหนาวสั่น
Ich stehe hier an der Tür, mein Körper ist kalt und zittert
ช่วยแบ่งปันห้องใจ ให้พักสักครู่
Teile bitte den Raum deines Herzens, lass mich einen Moment ausruhen
ข้างนอกมันเหน็บหนาว ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
Draußen ist es bitterkalt, wenn du Mitleid hast
เปิดประตูรับหน่อย ได้ไหม
Öffne mir bitte die Tür, kannst du?
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Lass mich nicht stehen
อยู่คนเดียวเปลี่ยวใจเหลือทน
Ganz allein, unerträglich einsam
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน จนมาพบเธอ
Ich habe Stürme, Sonne, Wind und Regen getrotzt, bis ich dich fand
อย่าปล่อยให้ฉันรอ ด้วยใจท้อและทรมาน
Lass mich nicht warten, mit entmutigtem und gequältem Herzen
เปิดประตูให้ฉันพักพิงอิงแอบ สักครั้ง
Öffne die Tür, damit ich Schutz suchen und mich anlehnen kann, nur ein Mal
ถ้าหากใจเธอนี้ มีผู้ใดครอบครอง
Wenn dieses Herz von dir schon jemandem gehört
มีเจ้าของ จับจองเอาไว้ก่อน
Schon einen Besitzer hat, der es vorher reserviert hat
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก ที่จะพอซุกนอน
Ich bitte nur um eine kleine Ecke, in der ich mich verkriechen und schlafen kann
ตื่นขึ้นมา ก็พร้อมจะจากไป
Wenn ich aufwache, bin ich bereit zu gehen
ยืนอยู่ตรงประตู เนื้อตัวหนาวสั่น
Ich stehe hier an der Tür, mein Körper ist kalt und zittert
ช่วยแบ่งปันห้องใจ ให้พักสักครู่
Teile bitte den Raum deines Herzens, lass mich einen Moment ausruhen
ข้างนอกมันเหน็บหนาว
Draußen ist es bitterkalt
ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
Wenn du Mitleid hast
เปิดประตูรับหน่อย ได้ไหม
Öffne mir bitte die Tür, kannst du?
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Lass mich nicht stehen
อยู่คนเดียว เปลี่ยวใจเหลือทน
Ganz allein, unerträglich einsam
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน จนมาพบเธอ
Ich habe Stürme, Sonne, Wind und Regen getrotzt, bis ich dich fand
อย่าปล่อยให้ฉันรอ ด้วยใจท้อและทรมาน
Lass mich nicht warten, mit entmutigtem und gequältem Herzen
เปิดประตู ให้ฉันพักพิงอิงแอบ สักครั้ง
Öffne die Tür, damit ich Schutz suchen und mich anlehnen kann, nur ein Mal
ถ้าหากใจเธอนี้ มีผู้ใดครอบครอง
Wenn dieses Herz von dir schon jemandem gehört
มีเจ้าของ จับจองเอาไว้ก่อน
Schon einen Besitzer hat, der es vorher reserviert hat
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก ที่จะพอซุกนอน
Ich bitte nur um eine kleine Ecke, in der ich mich verkriechen und schlafen kann
ตื่นขึ้นมา ก็พร้อมจะจากไป
Wenn ich aufwache, bin ich bereit zu gehen
ถ้าหากใจเธอนี้ มีผู้ใดครอบครอง
Wenn dieses Herz von dir schon jemandem gehört
มีเจ้าของ จับจองเอาไว้ก่อน
Schon einen Besitzer hat, der es vorher reserviert hat
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก ที่จะพอซุกนอน
Ich bitte nur um eine kleine Ecke, in der ich mich verkriechen und schlafen kann
ตื่นขึ้นมา ก็พร้อมจะจากไป
Wenn ich aufwache, bin ich bereit zu gehen
จะจากไป
Ich werde gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.