มาลีวัลย์ เจมีน่า - แค่ความทรงจำ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни มาลีวัลย์ เจมีน่า - แค่ความทรงจำ




แค่ความทรงจำ
Только воспоминания
แล้วรักมันก็เป็นเพียงลม
И любовь стала лишь ветром,
ที่พัดมาให้ใจชื่นชมแค่ไม่นาน
Что освежил мое сердце лишь на мгновение.
ทิ้งไว้ก็แต่เพียงวันวาน
Оставив после себя лишь вчерашний день
และภาพความสุขใจในรสรักของวันเก่า
И картины счастья в сладком вкусе любви прошлых дней.
สูดลมหายใจเบาเบา ฝันถึงเราสองคน
Вдыхаю тихонько воздух, мечтая о нас двоих,
อยู่ในคืนยาวนานไร้ร้างผู้คน
В долгой ночи, безлюдной и пустой,
แต่มันกลับเป็นแค่เพียงฝันไป
Но это всего лишь сон.
เหลือแค่ความทรงจำที่ยังคงอยู่
Остались лишь воспоминания, которые все еще живы,
ได้รับรู้และเก็บไว้ในใจ
Я чувствую их и храню в своем сердце.
เหลือแค่วันเวลาที่เป็นความสุขของใจ
Остались лишь дни, наполненные счастьем,
เหลือเพียงแค่นี้ก็พอเพราะฉันมีแต่เธอ
И этого достаточно, ведь у меня есть только ты.
และแล้วมันก็มีเพียงเงา
И теперь осталась лишь тень,
รับรู้ก็แค่ความเงียบเหงาที่เป็นเพื่อน
И только одиночество стало моим спутником.
ทุกครั้งใจก็ยังคอยเตือน
Каждый раз сердце напоминает мне,
คิดถึงความสุขใจในรสรักของวันเก่า
О счастье в сладком вкусе любви прошлых дней.
สูดลมหายใจเบาเบา ฝันถึงเราสองคน
Вдыхаю тихонько воздух, мечтая о нас двоих,
อยู่ในคืนยาวนานไร้ร้างผู้คน
В долгой ночи, безлюдной и пустой,
แต่มันกลับเป็นแค่เพียงฝันไป
Но это всего лишь сон.
เหลือแค่ความทรงจำที่ยังคงอยู่
Остались лишь воспоминания, которые все еще живы,
ได้รับรู้และเก็บไว้ในใจ
Я чувствую их и храню в своем сердце.
เหลือแค่วันเวลาที่เป็นความสุขของใจ
Остались лишь дни, наполненные счастьем,
เหลือเพียงแค่นี้ก็พอเพราะฉันมีแต่เธอ
И этого достаточно, ведь у меня есть только ты.
เหลือแค่ความทรงจำที่ยังคงอยู่
Остались лишь воспоминания, которые все еще живы,
ได้รับรู้และเก็บไว้ในใจ
Я чувствую их и храню в своем сердце.
เหลือแค่วันเวลาที่เป็นความสุขของใจ
Остались лишь дни, наполненные счастьем,
เหลือเพียงแค่นี้ก็พอเพราะฉันมีแต่เธอ
И этого достаточно, ведь у меня есть только ты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.