มาลีวัลย์ - ไม่มีใครอีกแล้ว - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни มาลีวัลย์ - ไม่มีใครอีกแล้ว




เนื้อเพลง: ไม่มีใครอีกแล้ว
Слова: больше никого.
ศิลปิน: มาลีวัลย์ เจมีน่า
Художник: Королевский Парагон-холл.
เมื่อไม่รักไม่มีใจ
Когда не влюблен, нет ума.
ให้กันเหมือนเก่า
Друг к другу, как старики.
คิดจะให้เรา จบกัน แล้วใช่ไหม
Думаешь, между нами все кончено?
รู้ไหมว่าเธอ ถ้าทิ้ง ฉันไป
Ты узнаешь ее, если оставишь меня.
จะให้ฉัน ทนอยู่ไปยังไงเช่นนั้น
Я буду терпеть это.
จะไม่รัก ก็มีใจ
Это не любовь, это единомыслие.
สงสาร กันบ้าง
Жалость.
ฉัน มีเพียงเธอ
У меня есть только она.
แต่เธอ จะทิ้ง ฉัน
Но она бросит меня.
เธอ นั้นยังมีคน
Она тоже кое-кто.
ที่เธอ ต้องการ
Она хочет этого.
แต่ว่าฉัน ไม่มีใครอีกแล้ว จริงจริง
Но я больше не существую.
แต่ว่าฉัน ไม่มีใครอีกแล้ว จริงจริง
Но я больше не существую.
จะทนอยู่เช่นไร
Ты будешь продолжать?
เมื่อฉันต้องอยู่ลำพัง
Когда мне нужно побыть одной.
เธอนั้นเคยบ้างไหม
Она была?
เข้าใจกันบ้าง
Понимаешь?
จะให้มีทางออกเช่นไร
Найдешь ли выход?
อย่างน้อย เธอก็เคยรักฉัน
По крайней мере, она любила меня.
ถ้าทิ้งกันฉันก็ทนไม่ไหว
Если ты уйдешь, я не выдержу.
ฉันเพียงต้องการ
Я просто хочу ...
จะขอให้เธอเห็นใจ
Просить у нее сочувствия.
หาคำตอบให้ฉันที
Найди ответ для меня.
เมื่อไม่รักเธอก็คง
Когда она не влюблена, она ...
จะทิ้งฉันได้
Покинет меня.
และไม่มีทาง
И нет никакого выхода,
ให้ทางไว้ให้ฉัน
Уступи мне дорогу.
เธอนั้นยังมีคน
Она тоже кое-кто.
ที่เธอต้องการ
Она хочет этого.
แต่ว่าฉัน ไม่มีใครอีกแล้ว จริงจริง
Но я больше не существую.
แต่ว่าฉัน ไม่มีใครอีกแล้ว จริงจริง
Но я больше не существую.
จะทนอยู่เช่นไร
Ты будешь продолжать?
เมื่อฉันต้องอยู่ลำพัง
Когда мне нужно побыть одной.
เธอนั้นเคยบ้างไหม
Она была?
เข้าใจกันบ้าง
Понимаешь?
จะให้มีทางออกเช่นไร
Найдешь ли выход?
อย่างน้อย เธอก็เคยรักฉัน
По крайней мере, она любила меня.
ถ้าทิ้งกันฉันก็ทนไม่ไหว
Если ты уйдешь, я не выдержу.
ฉันเพียงต้องการ
Я просто хочу ...
จะขอให้เธอเห็นใจ
Просить у нее сочувствия.
หาคำตอบให้ฉันที
Найди ответ для меня.
เมื่อไม่รักเธอก็คง
Когда она не влюблена, она ...
จะทิ้งฉันได้
Покинет меня.
และไม่มีทาง
И нет никакого выхода,
ให้ทางไว้ให้ฉัน
Уступи мне дорогу.
เธอนั้นยังมีคน
Она тоже кое-кто.
ที่เธอต้องการ
Она хочет этого.
แต่ว่าฉัน ไม่มีใครอีกแล้ว จริงจริง
Но я больше не существую.
แต่ว่าฉัน ไม่มีใครอีกแล้ว จริงจริง
Но я больше не существую.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.