ยอดรัก สลักใจ - มาลัยลอยวน - перевод текста песни на немецкий




มาลัยลอยวน
Schwebende Girlande
ดนตรี 5 Bars.3... 4...
Musik 5 Takte.3... 4...
5.มาลัยลอยวน
5. Schwebende Girlande
สวยเอยจะหล่นกับบนคอใคร...
Oh Schöne, auf wessen Hals wird sie fallen...
มาลัยน้ำใจของเธอจะให้ใครแน่
Die Girlande deiner Güte, wem wirst du sie sicher geben?
มาคล้องพี่เถิดหนา
Komm, häng sie mir um, bitte
มาแม่มาเถิดแม่
Komm, meine Liebste, komm doch
ขวัญตาอย่าเชือนแช
Mein Augenstern, zögere nicht
อย่าได้ชะแง้ ชะเง้อ
Schau dich nicht um, sei nicht unentschlossen
มาลัยพวงงาม
Eine wunderschöne Girlande
ฝีมือใครทำช่างงามจริงนัก...
Wessen Handwerk sie schuf, so wahrhaft schön...
มาลัยดอกรัก
Eine Girlande aus Liebesblumen
คล้องคอคนยากล้นเอ่อ
Um den Hals eines armen Mannes gehängt, überwältigend
มองแล้วต้องตาฉัน
Wenn ich sie ansehe, fesselt sie meinen Blick
รอยสัมพันธ์พร่ำเพ้อ
Die Spur der Verbindung lässt mich schwärmen
รับมาจากมือเธอ
Aus deiner Hand empfangen
ได้แต่ละเมอมองเมียง
Kann nur davon träumen und verstohlen blicken
ได้โปรดเป็นแฟนประจำ
Bitte sei mein treuer Fan
รับรักรวนรามคนงามอย่าเกี่ยง
Nimm die Liebe dieses dich umwerbenden Mannes an, Schöne, sträube dich nicht
คอยเฝ้าคอยรับคอยเลี้ยง
Ich werde warten, dich empfangen, für dich sorgen
คอยส่งคอยเสียป่าวเสียง
Werde dich begleiten, meine Stimme für dich erheben
ผมกลัวเธอเกี่ยง
Ich fürchte, du wirst dich sträuben
เมื่อชื่อเสียงผมซา
Wenn mein Ruhm verblasst
อย่ารังเกียจเดียจฉันท์
Verachte mich nicht, sei nicht abgeneigt
ได้โปรดสงสารผมบ้างเถิดหนา
Bitte hab ein wenig Mitleid mit mir
ช่วยอุ้มชูซักคนจนกว่า
Hilf, einen armen Kerl wie mich zu unterstützen,
ชาตินี้ชาติหน้าอย่าถอย...
In diesem Leben und im nächsten, weiche nicht zurück...
มาลัยลอยวน
Schwebende Girlande
สวยเอยจะหล่นอยู่ในใจชาย...
Oh Schöne, sie wird in das Herz eines Mannes fallen...
จงเป็นแรงใจ
Sei meine Kraftquelle
ให้นานๆไปซักหน่อย
Für eine lange, lange Zeit
จงช่วยอุดฉะหนุน
Bitte hilf mich zu unterstützen
หนุนผมให้เลิศลอย
Unterstütze mich, damit ich aufsteige und brilliere
จะนั่งคอยนอนคอย
Ich werde sitzend warten, liegend warten
จะจ้างคุณร้อยพวงมาลัย
Ich werde dich bezahlen, hundert Girlanden zu flechten
ดนตรี 12 Bars.11...
Musik 12 Takte.11...
12.ได้โปรดเป็นแฟนประจำ
12. Bitte sei mein treuer Fan
รับรักรวนรามคนงามอย่าเกี่ยง
Nimm die Liebe dieses dich umwerbenden Mannes an, Schöne, sträube dich nicht
คอยเฝ้าคอยรับคอยเลี้ยง
Ich werde warten, dich empfangen, für dich sorgen
คอยส่งคอยเสียป่าวเสียง
Werde dich begleiten, meine Stimme für dich erheben
ผมกลัวเธอเกี่ยง
Ich fürchte, du wirst dich sträuben
เมื่อชื่อเสียงผมซา
Wenn mein Ruhm verblasst
อย่ารังเกียจเดียจฉันท์
Verachte mich nicht, sei nicht abgeneigt
ได้โปรดสงสารผมบ้างเถิดหนา
Bitte hab ein wenig Mitleid mit mir
ช่วยอุ้มชูซักคนจนกว่า
Hilf, einen armen Kerl wie mich zu unterstützen,
ชาตินี้ชาติหน้าอย่าถอย...
In diesem Leben und im nächsten, weiche nicht zurück...
มาลัยลอยวน
Schwebende Girlande
สวยเอยจะหล่นอยู่ในใจชาย...
Oh Schöne, sie wird in das Herz eines Mannes fallen...
คอยเป็นกำลังใจ
Sei meine stetige Ermutigung
ให้นานๆไปซักหน่อย
Für eine lange, lange Zeit
จงช่วยอุดฉะหนุน
Bitte hilf mich zu unterstützen
หนุนผมให้เลิศลอย
Unterstütze mich, damit ich aufsteige und brilliere
จะนั่งคอยนอนคอย
Ich werde sitzend warten, liegend warten
เรามาช่วยกันร้อยพวงมาลัย
Lass uns zusammen Girlanden flechten





Авторы: สมเศียร พานทอง(ชาย เมืองสิงห์)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.