Текст и перевод песни รณเดช วงศาโรจน์ - ไม่รักไม่เป็นไร (ดวงใจอัคนี)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่รักไม่เป็นไร (ดวงใจอัคนี)
Не любишь - не нужно (Сердце в огне)
ไม่บอกตรงตรง
ก็พอจะรู้และเข้าใจ
Не
говори
прямо,
я
и
так
знаю
и
понимаю,
ใจเธอมีใครและคนคนนั้นไม่ใช่ฉัน
Что
в
твоем
сердце
есть
кто-то,
и
этот
кто-то
- не
я.
ก็พอจะดู
ก็พอจะรู้ใครสำคัญ
Это
же
очевидно,
кто
для
тебя
важен.
ไม่ต้องเกรงใจ
ไม่ต้องห่วงฉันจะผิดหวัง
Не
стесняйся,
не
бойся
меня
разочаровать.
รักใครก็รักไป
เลือกคนที่ใจมัน
Люби,
кого
хочешь,
выбирай
того,
кого
велит
сердце,
เรียกร้องให้รัก
ไม่ต้องลังเลใจ
Не
нужно
принуждать
себя
любить,
не
сомневайся.
ไม่รักไม่เป็นไร
ฉันเข้าใจ
Не
любишь
- не
нужно,
я
понимаю
และไม่เคยโกรธเธอ
И
никогда
не
сердился
на
тебя.
ไม่รักไม่เป็นไร
ไม่โทษเธอ
Не
любишь
- не
нужно,
не
виню
тебя,
ฉันเองก็รู้ดีว่าฉัน
ควรทำเช่นไร
Я
и
сам
знаю,
как
мне
быть.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Мне
достаточно
просто
заботиться
о
тебе,
как
настоящий
друг.
มันอาจจะดี
ถ้าเธอกับฉันเป็นเพื่อนกัน
Может
быть,
будет
лучше,
если
мы
с
тобой
будем
друзьями.
มันอาจยืนยาว
ถ้าเราจะคบกันแบบนี้
Может
быть,
это
продлится
дольше,
если
мы
будем
такими.
มันคือความจริงที่ตัวของฉันก็รู้ดี
Это
правда,
которую
я
и
сам
знаю.
ไม่ต้องกังวล
ถ้าในวันนี้จะบอกฉัน
Не
волнуйся,
если
сегодня
ты
скажешь
мне
об
этом.
รักใครก็รักไป
เลือกคนที่ใจมัน
Люби,
кого
хочешь,
выбирай
того,
кого
велит
сердце,
เรียกร้องให้รัก
ไม่ต้องลังเลใจ
Не
нужно
принуждать
себя
любить,
не
сомневайся.
ไม่รักไม่เป็นไร
ฉันเข้าใจ
Не
любишь
- не
нужно,
я
понимаю
และไม่เคยโกรธเธอ
И
никогда
не
сердился
на
тебя.
ไม่รักไม่เป็นไร
ไม่โทษเธอ
Не
любишь
- не
нужно,
не
виню
тебя,
ฉันเองก็รู้ดีว่าฉัน
ควรทำเช่นไร
Я
и
сам
знаю,
как
мне
быть.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Мне
достаточно
просто
заботиться
о
тебе,
как
настоящий
друг.
ไม่รักไม่เป็นไร
ฉันเข้าใจ
Не
любишь
- не
нужно,
я
понимаю
และไม่เคยโกรธเธอ
И
никогда
не
сердился
на
тебя.
ไม่รักไม่เป็นไร
ไม่โทษเธอ
Не
любишь
- не
нужно,
не
виню
тебя,
ฉันเองก็รู้ดีว่าฉัน
ควรทำเช่นไร
Я
и
сам
знаю,
как
мне
быть.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Мне
достаточно
просто
заботиться
о
тебе,
как
настоящий
друг.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อย่างเพื่อนที่จริงใจก็พอ
Мне
достаточно
просто
заботиться
о
тебе,
как
настоящий
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.