รัชนก ศรีโลพันธุ์ - รักต้องแสดงออก - перевод текста песни на немецкий




รักต้องแสดงออก
Liebe muss man zeigen
เธอคงคิดว่าบังเอิญ
Du denkst wohl, es ist Zufall,
เรื่องที่เรานั้นเดินชนกันในวันนั้น
dass wir uns neulich über den Weg gelaufen sind.
ไปอยู่ไหน ก็เจอะแต่ฉัน
Wo immer du hingehst, triffst du mich,
เธอนั้นคงแปลกใจ เธอคงคิดว่าบังเอิญ
das wundert dich sicher. Du denkst wohl, es ist Zufall,
เพราะว่าโลกใบนี้นั้นมันกลมใช่ไหม
weil die Welt rund ist, nicht wahr?
ไม่ว่าเธอ ทำอะไรที่ไหน
Egal, was du tust, wo du bist,
ฉันก็คอยเดินผ่าน
ich laufe dir immer über den Weg.
ไม่เอะใจสักหน่อยเลยเหรอ
Wundert dich das denn gar nicht?
รู้ไหมเธอ ฉันตั้งใจ
Weißt du, ich mache das absichtlich.
เหนื่อยแล้วนะ ฉันเหนื่อยแล้วนะ
Ich bin müde, ich bin es so leid,
บอกเธอเลยละกัน
ich sage es dir jetzt einfach.
ผู้หญิงน่ะ ถ้าเขาไม่คิด
Wenn eine Frau nichts fühlt,
น่ะถ้าเขาไม่รัก คงไม่วางแผนการณ์
wenn sie nicht liebt, würde sie so etwas nicht planen.
ก็รู้ว่าถ้าเธอไม่คิดแล้วไปทำชิดชิด
Ich weiß, wenn du nichts empfindest und ich dir zu nahe komme,
เธอก็คงรำคาญ
würdest du dich ärgern.
แต่วันนี้เป็นไงเป็นกัน
Aber heute, komme was wolle,
รักต้องแสดงออก
Liebe muss man zeigen.
รักก็เพราะคำว่ารัก
Ich liebe, weil ich liebe,
เพราะถ้าหากไม่รักคงไม่ทำอย่างนี้
denn wenn ich nicht lieben würde, würde ich das nicht tun.
อยากหลบหายหรืออยากหลบหนี
Ob du fliehen oder dich verstecken willst,
ก็คงแล้วแต่เธอ
überlasse ich dir.
ฉันขอถามเธอสักครั้ง
Ich frage dich nur eins,
เธอรู้สึกไงบ้างทุกครั้งที่เจอ
was fühlst du jedes Mal, wenn wir uns sehen?
ส่วนตัวฉัน
Ich persönlich,
เมื่อได้เจอะเธอฉันยิ้มได้ทั้งวัน
wenn ich dich sehe, kann ich den ganzen Tag lächeln.
ไม่เอะใจสักหน่อยเลยเหรอ
Wundert dich das denn gar nicht?
รู้ไหมเธอ ฉันตั้งใจ
Weißt du, ich mache das absichtlich.
เหนื่อยแล้วนะ ฉันเหนื่อยแล้วนะ
Ich bin müde, ich bin es so leid,
บอกเธอเลยละกัน
ich sage es dir jetzt einfach.
ผู้หญิงน่ะ ถ้าเขาไม่คิด
Wenn eine Frau nichts fühlt,
น่ะถ้าเขาไม่รัก คงไม่วางแผนการณ์
wenn sie nicht liebt, würde sie so etwas nicht planen.
ก็รู้ว่าถ้าเธอไม่คิดแล้วไปทำชิดชิด
Ich weiß, wenn du nichts empfindest und ich dir zu nahe komme,
เธอก็คงรำคาญ
würdest du dich ärgern.
ทุกคืนก็ได้แต่ฝัน
Jede Nacht träume ich davon,
ทุกวันก็แกล้งเดินผ่าน
jeden Tag tue ich so, als würde ich zufällig vorbeigehen.
แต่วันนี้เป็นไงเป็นกัน
Aber heute, komme was wolle,
รักต้องแสดงออก
Liebe muss man zeigen.
ไม่เอะใจสักหน่อยเลยเหรอ
Wundert dich das denn gar nicht?
รู้ไหมเธอ ฉันตั้งใจ
Weißt du, ich mache das absichtlich.
เหนื่อยแล้วนะ ฉันเหนื่อยแล้วนะ
Ich bin müde, ich bin es so leid,
บอกเธอเลยละกัน
ich sage es dir jetzt einfach.
ผู้หญิงน่ะ ถ้าเขาไม่คิด
Wenn eine Frau nichts fühlt,
น่ะถ้าเขาไม่รัก คงไม่วางแผนการณ์
wenn sie nicht liebt, würde sie so etwas nicht planen.
ก็รู้ว่าถ้าเธอไม่คิดแล้วไปทำชิดชิด
Ich weiß, wenn du nichts empfindest und ich dir zu nahe komme,
เธอก็คงรำคาญ
würdest du dich ärgern.
ทุกคืนก็ได้แต่ฝัน
Jede Nacht träume ich davon,
ทุกวันก็แกล้งเดินผ่าน
jeden Tag tue ich so, als würde ich zufällig vorbeigehen.
แต่วันนี้เป็นไงเป็นกัน
Aber heute, komme was wolle,
รักต้องแสดงออก
Liebe muss man zeigen.





Авторы: Suraphan Chamlongkun, Pongsak Thanomjai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.