Текст и перевод песни รัชนก ศรีโลพันธุ์ - ดอกไม้ที่หายไป
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดอกไม้ที่หายไป
Увядшие цветы
เหมือนเธอใช้ความห่างเหิน
บอกความในใจถึงกัน
Кажется,
ты
своей
отстраненностью
пытаешься
донести
до
меня,
เหมือนเธอบอกว่าฉัน
จะหมดความหมาย
Кажется,
ты
говоришь,
что
я
больше
ничего
не
значу.
สิ่งดี
ๆ
ที่เธอเคยทำ
เสมอต้น
เสมอปลาย
Все
те
хорошие
поступки,
что
ты
совершал,
неизменно
и
постоянно,
เริ่มลบเลือนหายไปทีละอย่าง
Начинают
постепенно
исчезать,
один
за
другим.
คิดถึงตอนแรกที่คบกัน
เธอทำให้ฉันวาดหวัง
Вспоминаю
начало
наших
отношений,
ты
вселил
в
меня
столько
надежд,
เอาใจไม่เคยห่าง
ช่างแสนดี
Всегда
был
рядом,
заботился,
было
так
хорошо.
เหมือนเธอส่งดอกไม้ให้ทุกวัน
ต่างกันกับเธอตอนนี้
Ты
словно
дарил
мне
цветы
каждый
день,
как
же
ты
изменился
с
тех
пор.
ความรู้สึกที่ฉันมี
เหมือนกำลังจะเสียใจ
Чувствую,
что
скоро
буду
убита
горем.
ดั่งดอกไม้ที่หายไป
คือหัวใจเธอที่เปลี่ยน
Словно
увядшие
цветы
– так
изменилось
твое
сердце,
ลบรอยรักที่เขียน
ด้วยอาการแหนงหน่าย
Стираешь
написанные
строки
любви
с
раздражением.
เหมือนบอกให้รู้ว่า
อีกไม่นาน
ฉันจะเสียใจ
Как
будто
даешь
понять,
что
скоро
я
буду
страдать,
ไม่นานเธอจะทิ้งไป
ใช่ไหมเธอ
ใช่ไหมเธอ
Что
скоро
ты
меня
бросишь,
ведь
так?
Скажи,
ведь
так?
หากเธอหมดสิ้นเยื่อใย
ขอให้บอกตรง
ๆ
Если
твои
чувства
угасли,
прошу,
скажи
прямо,
อกที่ต้องหักลง
ก็คงต้องเจอ
Мое
сердце
будет
разбито,
но
я
должна
пройти
через
это.
ขอแค่อย่าทรมาน
ฉันไปวันวัน
ได้ไหมเธอ
Только,
прошу,
не
мучай
меня
день
за
днем,
можно?
รับฟังได้เสมอ
แม้ต้องเสียใจ
Я
всегда
готова
выслушать,
даже
если
это
причинит
мне
боль.
ดั่งดอกไม้ที่หายไป
คือหัวใจเธอที่เปลี่ยน
Словно
увядшие
цветы
– так
изменилось
твое
сердце,
ลบรอยรักที่เขียน
ด้วยอาการแหนงหน่าย
Стираешь
написанные
строки
любви
с
раздражением.
เหมือนบอกให้รู้ว่า
อีกไม่นาน
ฉันจะเสียใจ
Как
будто
даешь
понять,
что
скоро
я
буду
страдать,
ไม่นานเธอจะทิ้งไป
ใช่ไหมเธอ
ใช่ไหมเธอ
Что
скоро
ты
меня
бросишь,
ведь
так?
Скажи,
ведь
так?
ดั่งดอกไม้ที่หายไป
คือหัวใจเธอที่เปลี่ยน
Словно
увядшие
цветы
– так
изменилось
твое
сердце,
ลบรอยรักที่เขียน
ด้วยอาการแหนงหน่าย
Стираешь
написанные
строки
любви
с
раздражением.
เหมือนบอกให้รู้ว่า
อีกไม่นานฉันจะเสียใจ
Как
будто
даешь
понять,
что
скоро
я
буду
страдать,
ไม่นานเธอจะทิ้งไป
ใช่ไหมเธอ
ใช่ไหมเธอ
Что
скоро
ты
меня
бросишь,
ведь
так?
Скажи,
ведь
так?
เหมือนบอกให้รู้ว่า
อีกไม่นาน
ฉันจะเสียใจ
Как
будто
даешь
понять,
что
скоро
я
буду
страдать,
ไม่นานเธอจะทิ้งไป
ใช่ไหมเธอ
ใช่ไหมเธอ
Что
скоро
ты
меня
бросишь,
ведь
так?
Скажи,
ведь
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasu Howharn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.