ริท เรืองฤทธิ์ - รักหนึ่งคำ จดจำตลอดไป - перевод текста песни на немецкий




รักหนึ่งคำ จดจำตลอดไป
Ein Wort der Liebe, für immer in Erinnerung
นาทีสุดท้ายของการพบกันใกล้เข้ามา
Der letzte Moment unseres Treffens rückt näher
ไม่ช้าเราคงต้องแยกกันไกล
Bald müssen wir uns wohl für lange trennen
เหลือช่วงดีๆ ให้ซึมซับอีกไม่เท่าไร
Es bleibt nur noch wenig schöne Zeit, um sie aufzusaugen
ความสุขผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน
Das Glück vergeht so unglaublich schnell
เพิ่งบอกรักกันวันนั้นจากกันแล้วหรือวันนี้
Gerade erst haben wir uns Liebe gestanden, und heute trennen wir uns schon?
อยากยืดเวลาออกไปแต่ก็คงไม่มีทาง
Ich möchte die Zeit anhalten, aber es gibt wohl keinen Weg
ก่อนจะไม่ได้พูดแล้วแลกคำนี้กันอีกครั้ง
Bevor wir es nicht mehr sagen können, lass uns dieses Wort noch einmal austauschen
โบกมือลาแล้วกระซิบคำว่ารักกันค่อยๆ
Winken wir zum Abschied und flüstern leise das Wort "Liebe" zueinander
เก็บรอยยิ้มฉันไว้ในใจของเธอ โอบกอดทุกนาทีของเรา
Bewahre mein Lächeln in deinem Herzen, umarme jede unserer Minuten
ปล่อยให้รักทำงานเบาๆ ในใจฉันและเธอ
Lass die Liebe leise in meinem und deinem Herzen wirken
ร่ำลาด้วยยิ้มนี้ที่มี เพื่อเริ่มคิดถึงกันเสมอ
Verabschieden wir uns mit diesem Lächeln, das wir haben, um immer aneinander zu denken
เพื่อรอกลับมาพบเจอ พิสูจน์ว่ารักหนึ่งคำ
Um darauf zu warten, uns wiederzusehen, um zu beweisen, dass ein Wort der Liebe
พอให้จดจำตลอดไป
genügt, um sich für immer daran zu erinnern
ใครว่าห่างไกลนั้นเลวร้าย
Wer sagt, dass die Ferne schlecht ist?
มันแค่ท้าทายว่าเรามั่นคงแค่ไหนเมื่อห่าง
Sie fordert nur heraus, wie standhaft wir sind, wenn wir getrennt sind
ถ้าฉันไม่แพ้และเธอไม่หวั่นระยะทาง
Wenn ich nicht aufgebe und du die Entfernung nicht fürchtest
ระหว่างเราคงไม่ชืดจางไป
wird das zwischen uns wohl nicht verblassen
เพิ่งบอกรักกันวันนั้นจากกันแล้วหรือวันนี้
Gerade erst haben wir uns Liebe gestanden, und heute trennen wir uns schon?
อยากยืดเวลาออกไปแต่ก็คงไม่มีทาง
Ich möchte die Zeit anhalten, aber es gibt wohl keinen Weg
ก่อนจะไม่ได้พูดแล้วแลกคำนี้กันอีกครั้ง
Bevor wir es nicht mehr sagen können, lass uns dieses Wort noch einmal austauschen
โบกมือลาแล้วกระซิบ คำว่ารักกันค่อยๆ
Winken wir zum Abschied und flüstern leise das Wort "Liebe" zueinander
เก็บรอยยิ้มฉันไว้ในใจของเธอ โอบกอดทุกนาทีของเรา
Bewahre mein Lächeln in deinem Herzen, umarme jede unserer Minuten
ปล่อยให้รักทำงานเบาๆ ในใจฉันและเธอ
Lass die Liebe leise in meinem und deinem Herzen wirken
ร่ำลาด้วยยิ้มนี้ที่มี เพื่อเริ่มคิดถึงกันเสมอ
Verabschieden wir uns mit diesem Lächeln, das wir haben, um immer aneinander zu denken
เพื่อรอกลับมาพบเจอ พิสูจน์ว่ารักหนึ่งคำ
Um darauf zu warten, uns wiederzusehen, um zu beweisen, dass ein Wort der Liebe
พอให้จดจำตลอดไป
genügt, um sich für immer daran zu erinnern
ฉันจะขอรักเธอแม้นานเท่าไหร่
Ich werde dich lieben, egal wie lange es dauert
เพราะว่ารักที่เคยให้ไปหนึ่งคำนี้ช่างมีความหมาย
Denn dieses eine Wort der Liebe, das ich dir gab, hat so viel Bedeutung
จดจำไว้ข้างในใจ ตลอดไป
Behalte es im Herzen in Erinnerung, für immer
เก็บรอยยิ้มฉันไว้ในใจของเธอ โอบกอดทุกนาทีของเรา
Bewahre mein Lächeln in deinem Herzen, umarme jede unserer Minuten
ปล่อยให้รักทำงานเบาๆ ในใจฉันและเธอ
Lass die Liebe leise in meinem und deinem Herzen wirken
ร่ำลาด้วยยิ้มนี้ที่มี เพื่อเริ่มคิดถึงกันเสมอ
Verabschieden wir uns mit diesem Lächeln, das wir haben, um immer aneinander zu denken
เพื่อรอกลับมาพบเจอ พิสูจน์ว่ารักหนึ่งคำ
Um darauf zu warten, uns wiederzusehen, um zu beweisen, dass ein Wort der Liebe
พอให้จดจำตลอดไป
genügt, um sich für immer daran zu erinnern





Авторы: Rannalin Dulyapaiboon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.