Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักหนึ่งคำ จดจำตลอดไป
Ein Wort der Liebe, für immer in Erinnerung
นาทีสุดท้ายของการพบกันใกล้เข้ามา
Der
letzte
Moment
unseres
Treffens
rückt
näher
ไม่ช้าเราคงต้องแยกกันไกล
Bald
müssen
wir
uns
wohl
für
lange
trennen
เหลือช่วงดีๆ
ให้ซึมซับอีกไม่เท่าไร
Es
bleibt
nur
noch
wenig
schöne
Zeit,
um
sie
aufzusaugen
ความสุขผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน
Das
Glück
vergeht
so
unglaublich
schnell
เพิ่งบอกรักกันวันนั้นจากกันแล้วหรือวันนี้
Gerade
erst
haben
wir
uns
Liebe
gestanden,
und
heute
trennen
wir
uns
schon?
อยากยืดเวลาออกไปแต่ก็คงไม่มีทาง
Ich
möchte
die
Zeit
anhalten,
aber
es
gibt
wohl
keinen
Weg
ก่อนจะไม่ได้พูดแล้วแลกคำนี้กันอีกครั้ง
Bevor
wir
es
nicht
mehr
sagen
können,
lass
uns
dieses
Wort
noch
einmal
austauschen
โบกมือลาแล้วกระซิบคำว่ารักกันค่อยๆ
Winken
wir
zum
Abschied
und
flüstern
leise
das
Wort
"Liebe"
zueinander
เก็บรอยยิ้มฉันไว้ในใจของเธอ
โอบกอดทุกนาทีของเรา
Bewahre
mein
Lächeln
in
deinem
Herzen,
umarme
jede
unserer
Minuten
ปล่อยให้รักทำงานเบาๆ
ในใจฉันและเธอ
Lass
die
Liebe
leise
in
meinem
und
deinem
Herzen
wirken
ร่ำลาด้วยยิ้มนี้ที่มี
เพื่อเริ่มคิดถึงกันเสมอ
Verabschieden
wir
uns
mit
diesem
Lächeln,
das
wir
haben,
um
immer
aneinander
zu
denken
เพื่อรอกลับมาพบเจอ
พิสูจน์ว่ารักหนึ่งคำ
Um
darauf
zu
warten,
uns
wiederzusehen,
um
zu
beweisen,
dass
ein
Wort
der
Liebe
พอให้จดจำตลอดไป
genügt,
um
sich
für
immer
daran
zu
erinnern
ใครว่าห่างไกลนั้นเลวร้าย
Wer
sagt,
dass
die
Ferne
schlecht
ist?
มันแค่ท้าทายว่าเรามั่นคงแค่ไหนเมื่อห่าง
Sie
fordert
nur
heraus,
wie
standhaft
wir
sind,
wenn
wir
getrennt
sind
ถ้าฉันไม่แพ้และเธอไม่หวั่นระยะทาง
Wenn
ich
nicht
aufgebe
und
du
die
Entfernung
nicht
fürchtest
ระหว่างเราคงไม่ชืดจางไป
wird
das
zwischen
uns
wohl
nicht
verblassen
เพิ่งบอกรักกันวันนั้นจากกันแล้วหรือวันนี้
Gerade
erst
haben
wir
uns
Liebe
gestanden,
und
heute
trennen
wir
uns
schon?
อยากยืดเวลาออกไปแต่ก็คงไม่มีทาง
Ich
möchte
die
Zeit
anhalten,
aber
es
gibt
wohl
keinen
Weg
ก่อนจะไม่ได้พูดแล้วแลกคำนี้กันอีกครั้ง
Bevor
wir
es
nicht
mehr
sagen
können,
lass
uns
dieses
Wort
noch
einmal
austauschen
โบกมือลาแล้วกระซิบ
คำว่ารักกันค่อยๆ
Winken
wir
zum
Abschied
und
flüstern
leise
das
Wort
"Liebe"
zueinander
เก็บรอยยิ้มฉันไว้ในใจของเธอ
โอบกอดทุกนาทีของเรา
Bewahre
mein
Lächeln
in
deinem
Herzen,
umarme
jede
unserer
Minuten
ปล่อยให้รักทำงานเบาๆ
ในใจฉันและเธอ
Lass
die
Liebe
leise
in
meinem
und
deinem
Herzen
wirken
ร่ำลาด้วยยิ้มนี้ที่มี
เพื่อเริ่มคิดถึงกันเสมอ
Verabschieden
wir
uns
mit
diesem
Lächeln,
das
wir
haben,
um
immer
aneinander
zu
denken
เพื่อรอกลับมาพบเจอ
พิสูจน์ว่ารักหนึ่งคำ
Um
darauf
zu
warten,
uns
wiederzusehen,
um
zu
beweisen,
dass
ein
Wort
der
Liebe
พอให้จดจำตลอดไป
genügt,
um
sich
für
immer
daran
zu
erinnern
ฉันจะขอรักเธอแม้นานเท่าไหร่
Ich
werde
dich
lieben,
egal
wie
lange
es
dauert
เพราะว่ารักที่เคยให้ไปหนึ่งคำนี้ช่างมีความหมาย
Denn
dieses
eine
Wort
der
Liebe,
das
ich
dir
gab,
hat
so
viel
Bedeutung
จดจำไว้ข้างในใจ
ตลอดไป
Behalte
es
im
Herzen
in
Erinnerung,
für
immer
เก็บรอยยิ้มฉันไว้ในใจของเธอ
โอบกอดทุกนาทีของเรา
Bewahre
mein
Lächeln
in
deinem
Herzen,
umarme
jede
unserer
Minuten
ปล่อยให้รักทำงานเบาๆ
ในใจฉันและเธอ
Lass
die
Liebe
leise
in
meinem
und
deinem
Herzen
wirken
ร่ำลาด้วยยิ้มนี้ที่มี
เพื่อเริ่มคิดถึงกันเสมอ
Verabschieden
wir
uns
mit
diesem
Lächeln,
das
wir
haben,
um
immer
aneinander
zu
denken
เพื่อรอกลับมาพบเจอ
พิสูจน์ว่ารักหนึ่งคำ
Um
darauf
zu
warten,
uns
wiederzusehen,
um
zu
beweisen,
dass
ein
Wort
der
Liebe
พอให้จดจำตลอดไป
genügt,
um
sich
für
immer
daran
zu
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rannalin Dulyapaiboon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.