รุจ ศุภรุจ - คนไม่มีหัวใจ (เพลงประกอบละคร ลิขิตฟ้าชะตาดิน) - перевод текста песни на немецкий




คนไม่มีหัวใจ (เพลงประกอบละคร ลิขิตฟ้าชะตาดิน)
Ein Mensch ohne Herz (Titelsong des Dramas Likit Fah Cha Ta Din)
ให้อภัยสักหน
Verzeih mir einmal
ช่วยอดทนอีกทีได้ไหม
Bitte sei noch einmal geduldig?
ไม่มีเธอ ก็ไม่มีใครในชีวิตนี้
Ohne dich gibt es niemanden in diesem Leben
พูดให้เธอต้องช้ำ
Ich sage Dinge, die dich verletzen
ทุกทุกคำก็เจ็บทุกที
Jedes Wort tut jedes Mal weh
แต่หัวใจมันกลับไม่รักดี
Aber dieses Herz ist einfach unverbesserlich
ไม่เคยแก้ไข
Ich ändere mich nie
ภายในใจนั้นรักมาก
Im Inneren liebe ich dich sehr
แต่หัวใจกับปากสวนทาง
Aber Herz und Mund widersprechen sich
ไม่เคยมีใครเข้ามารักมาสนใจ
Niemand kam je, um mich zu lieben, sich für mich zu interessieren
ก็เลยเป็นอย่างนี้ขอเธอได้โปรด
Deshalb bin ich so, bitte ich dich
ช่วยยกโทษคนที่รักเธอ
Bitte vergib dem Mann, der dich liebt
ฉันขอให้รู้ไว้สักอย่าง
Ich möchte, dass du eines weißt
ว่าไม่มีทางทอดทิ้งเธอไป
Dass ich dich niemals verlassen werde
ช่วยเปลี่ยนคนไม่มีหัวใจ
Hilf, den Menschen ohne Herz zu ändern
ให้เข้าใจความรักของเธอสักที
Damit er endlich deine Liebe versteht
ไออุ่นในมือเธอ
Die Wärme deiner Hand
คำปลอบโยนจากในแววตา
Der Trost in deinem Blick
คือช่วงเวลาที่แสนมีค่าในชีวิตฉัน
Ist die kostbarste Zeit in meinem Leben
ต้องตอบแทนยังไง
Wie soll ich es dir vergelten?
ต้องขอบคุณออกไปเช่นไร
Wie soll ich meinen Dank ausdrücken?
รักของเราจะสอนให้ฉันได้เรียนรู้
Durch unsere Liebe werde ich lernen.
ภายในใจนั้นรักมาก
Im Inneren liebe ich dich sehr
แต่หัวใจกับปากสวนทาง
Aber Herz und Mund widersprechen sich
ไม่เคยมีใครเข้ามารักมาสนใจ
Niemand kam je, um mich zu lieben, sich für mich zu interessieren
ก็เลยเป็นอย่างนี้ขอเธอได้โปรด
Deshalb bin ich so, bitte ich dich
ช่วยยกโทษคนที่รักเธอ
Bitte vergib dem Mann, der dich liebt
ฉันขอให้รู้ไว้สักอย่าง
Ich möchte, dass du eines weißt
ว่าไม่มีทางทอดทิ้งเธอไป
Dass ich dich niemals verlassen werde
ช่วยเปลี่ยนคนไม่มีหัวใจ
Hilf, den Menschen ohne Herz zu ändern
ให้เข้าใจความรักของเธอสักที
Damit er endlich deine Liebe versteht
ไม่เคยมีใครเข้ามารักมาสนใจ
Niemand kam je, um mich zu lieben, sich für mich zu interessieren
ก็เลยเป็นอย่างนี้ขอเธอได้โปรด
Deshalb bin ich so, bitte ich dich
ช่วยยกโทษคนที่รักเธอ
Bitte vergib dem Mann, der dich liebt
ฉันขอให้รู้ไว้สักอย่าง
Ich möchte, dass du eines weißt
ว่าไม่มีทางทอดทิ้งเธอไป
Dass ich dich niemals verlassen werde
ช่วยเปลี่ยนคนไม่มีหัวใจ
Hilf, den Menschen ohne Herz zu ändern
ให้เข้าใจความรักของเธอสักที
Damit er endlich deine Liebe versteht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.