รุจ ศุภรุจ - หนังสือที่ไม่เคยอ่าน - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни รุจ ศุภรุจ - หนังสือที่ไม่เคยอ่าน




หนังสือที่ไม่เคยอ่าน
Книга, которую я так и не прочел
ถ้าหากความรักนั้นเป็นหนังสือเล่มหนึ่ง
Если бы любовь была книгой,
ที่ทำหล่นหาย ไม่เคยได้อ่านเลย
Которую я обронил, так и не прочитав,
ไม่ต่างกับฉันมีเธอ ลืมตัวมองข้ามเธอไป
Точно так же я был с тобой, не замечал тебя,
จนในวันนี้เธอเดินจากไป
Пока однажды ты не ушла.
อยากค้นและอยากได้คืน อยากได้เธอกลับมา
Хочу найти ее и вернуть, хочу вернуть тебя,
อยากขอหนังสือเล่มนั้นคืนกลับมาให้ฉันที
Хочу, чтобы эта книга вернулась ко мне,
อยากขอโอกาสแก้ตัว อยากขอสักครั้งถ้ามี
Хочу шанса все исправить, прошу тебя, дай мне его,
จะไม่ทำกับเธอแบบนี้ เธอคนดี โปรดจงให้อภัย
Я больше не поступлю с тобой так, любимая, прости,
คนที่ทำพลาดไป
Того, кто совершил ошибку.
ยิ่งเก็บมาคิดก็ยิ่งใจหายเหลือเกิน
Чем больше думаю об этом, тем страшнее,
จะมีทางไหนที่ทำให้เธอคืนมา
Есть ли способ вернуть тебя?
มันยังคงคิดถึงเธอ และอยากจะย้อนเวลา
Я все еще скучаю и хочу повернуть время вспять,
จะคอยรักษาดูแลอย่างดี
Чтобы заботиться о тебе, как ты того заслуживаешь.
อยากค้นและอยากได้คืน อยากได้เธอกลับมา
Хочу найти ее и вернуть, хочу вернуть тебя,
อยากขอหนังสือเล่มนั้นคืนกลับมาให้ฉันที
Хочу, чтобы эта книга вернулась ко мне,
อยากขอโอกาสแก้ตัว อยากขอสักครั้งถ้ามี
Хочу шанса все исправить, прошу тебя, дай мне его,
จะไม่ทำกับเธอแบบนี้ เธอคนดี โปรดจงให้อภัย
Я больше не поступлю с тобой так, любимая, прости,
คนที่ทำพลาดไป
Того, кто совершил ошибку.
ไม่รู้เธออยู่ที่ใดเป็นไง ไม่รู้ว่าฉันจะได้พบเธออีกเมื่อไร
Не знаю, где ты и как, не знаю, увижу ли я тебя снова,
หนังสือที่ชื่อว่าความรัก ที่รู้ว่ามันมีค่าเมื่อสายไป
Книга под названием «Любовь», ценность которой я осознал слишком поздно.
อยากค้นและอยากได้คืน อยากได้เธอกลับมา
Хочу найти ее и вернуть, хочу вернуть тебя,
อยากขอหนังสือเล่มนั้นคืนกลับมาให้ฉันที
Хочу, чтобы эта книга вернулась ко мне,
อยากขอโอกาสแก้ตัว อยากขอสักครั้งถ้ามี
Хочу шанса все исправить, прошу тебя, дай мне его,
จะไม่ทำกับเธอแบบนี้ เธอคนดี โปรดจงให้อภัย
Я больше не поступлю с тобой так, любимая, прости,
คนที่ทำพลาดไป
Того, кто совершил ошибку.





Авторы: Mueanphet Ammara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.