Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอเดินข้างเธอ
เธอก็คงไม่รู้หรอก
Lass
mich
neben
dir
gehen,
du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
ว่าปากและใจมันไม่เคย
อยู่เยื้องกัน
dass
mein
Mund
und
Herz
niemals
widersprüchlich
sind.
ขอเดินจูงมือ
หวังว่าคงไม่ถืออะไร
ไม่ใช่มือไว
Lass
mich
deine
Hand
halten,
hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel,
ich
bin
nicht
vorschnell,
ก็เพราะรักเธอจนล้นใจ
nur
weil
meine
Liebe
zu
dir
mein
Herz
überflutet.
จะบอกว่ารัก
รักเธอ
รักเธอ
Ich
werde
sagen,
ich
liebe,
liebe
dich,
liebe
dich.
จะบอกชอบนะ
ชอบเธอ
ชอบเธอ
Ich
werde
sagen,
ich
mag,
mag
dich,
mag
dich.
หัวใจฉันคิดยังไงให้รู้เลย
Lass
dich
wissen,
was
mein
Herz
wirklich
denkt.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
โลกกลม
ๆ
จะโตแค่ไหน
ไม่อาจปิดหัวใจฉันได้เลย
Wie
groß
diese
runde
Welt
auch
sein
mag,
sie
kann
mein
Herz
nicht
verbergen.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
คิดยังไงก็พูดออกไป
อยากจะเปิดเผยความจริงจากใจให้เธอ
Was
ich
denke,
sage
ich
geradeheraus,
ich
möchte
dir
die
Wahrheit
meines
Herzens
offenbaren.
ขอเดินข้างเธอ
เธอก็คงไม่รู้หรอก
Lass
mich
neben
dir
gehen,
du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
ว่าปากและใจ
มันไม่เคยอยู่เยื้องกัน
dass
mein
Mund
und
Herz
niemals
widersprüchlich
sind.
ขอหอมแก้มเธอ
หวังคงไม่ถืออะไร
Lass
mich
deine
Wange
küssen,
hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel.
ที่ต้องทำไป
ก็เพราะรักเธอจนล้นใจ
Ich
muss
das
tun,
nur
weil
meine
Liebe
zu
dir
mein
Herz
überflutet.
จะบอกว่ารัก
รักเธอ
รักเธอ
Ich
werde
sagen,
ich
liebe,
liebe
dich,
liebe
dich.
จะบอกชอบนะ
ชอบเธอ
ชอบเธอ
Ich
werde
sagen,
ich
mag,
mag
dich,
mag
dich.
หัวใจฉันคิดยังไงให้รู้เลย
Lass
dich
wissen,
was
mein
Herz
wirklich
denkt.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
โลกกลม
ๆ
จะโตแค่ไหน
ไม่อาจปิดหัวใจฉันได้เลย
Wie
groß
diese
runde
Welt
auch
sein
mag,
sie
kann
mein
Herz
nicht
verbergen.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
คิดยังไงก็พูดออกไป
อยากจะเปิดเผยความจริงจากใจ
Was
ich
denke,
sage
ich
geradeheraus,
ich
möchte
die
Wahrheit
meines
Herzens
offenbaren.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
โลกกลม
ๆ
จะโตแค่ไหน
ไม่อาจปิดหัวใจฉันได้เลย
Wie
groß
diese
runde
Welt
auch
sein
mag,
sie
kann
mein
Herz
nicht
verbergen.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
คิดยังไงก็พูดออกไป
อยากจะเปิดเผยความจริงจากใจ
Was
ich
denke,
sage
ich
geradeheraus,
ich
möchte
die
Wahrheit
meines
Herzens
offenbaren.
เก็บมันไว้
ไม่ได้เลย
อยากเฉลยข้างในที่มี
Ich
kann
es
gar
nicht
für
mich
behalten,
möchte
enthüllen,
was
in
mir
ist.
โปรดเถิดหนา
นะนะเธอคนดี
Bitte,
bitte,
na
na,
mein
Lieber.
ขอให้เธออย่าได้เขิน
อาย
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
schüchtern,
verlegen.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
โลกกลม
ๆ
จะโตแค่ไหน
ไม่อาจปิดหัวใจฉันได้เลย
Wie
groß
diese
runde
Welt
auch
sein
mag,
sie
kann
mein
Herz
nicht
verbergen.
รักเธอไม่มีปิดบัง
ก็ใจของฉันไม่มีปิดใคร
Ich
liebe
dich
offen,
mein
Herz
verbirgt
nichts
für
niemanden.
คิดยังไงก็พูดออกไป
อยากจะเปิดเผยความจริงจากใจ
Was
ich
denke,
sage
ich
geradeheraus,
ich
möchte
die
Wahrheit
meines
Herzens
offenbaren.
รักเธอไม่มีปิดบัง
รักเธอไม่มีปิดบัง
Ich
liebe
dich
offen,
ich
liebe
dich
offen.
อยากจะเปิดเผยความจริงจากใจ
ให้เธอ
Ich
möchte
dir
die
Wahrheit
meines
Herzens
offenbaren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phongchak Phitsathanphon, Pongchuk Pissathanporn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.