ละอองฟอง - ลืมได้แล้ว - перевод текста песни на немецкий

ลืมได้แล้ว - ละอองฟองперевод на немецкий




ลืมได้แล้ว
Ich kann jetzt vergessen
พยายามห้ามใจ
Ich versuche mich zurückzuhalten,
ห้ามเท่าไรไม่ไหว
egal wie sehr, es geht nicht.
ตั้งแต่รู้ว่าเธอ
Seit ich weiß, dass du
ไม่ได้รักฉันจริง
mich nicht wirklich liebst.
ยังคงรักเธอ
Ich liebe dich immer noch.
เธอจะได้ยินไหม
Wirst du es hören?
จะเหนี่ยวรั้งเท่าไร
Egal wie sehr ich dich festhalte,
สุดท้ายก็ต้องถูกทิ้ง
am Ende werde ich doch verlassen.
บอกกับตัวเอง
Ich sage es mir selbst,
ฉันต้องบอกใจตัวเอง
ich muss es mir selbst sagen.
ยิ่งปล่อยเอาไว้นาน
Je länger ich es lasse,
ยิ่งทนไม่ไหว
desto unerträglicher wird es.
ภาพแห่งความหลัง
Die Bilder der Vergangenheit,
มันเจ็บลึกซะเกินบรรยาย
sie schmerzen tiefer, als Worte es beschreiben können.
ไม่อยากจะทรมาน
Ich will nicht noch mehr leiden
มากไปกว่านี้
als das.
บอกใจให้ลืม ได้แล้ว
Sag mir, ich soll jetzt vergessen,
เรื่องวันวานที่ผ่านมานั้น
die Geschichten von damals.
ไม่อยากจะจำให้มีน้ำตา
Ich will mich nicht erinnern und weinen müssen.
ลืม เธอได้แล้ว จะยื้อยังไง
Dich vergessen, jetzt! Egal wie ich dich festhalte,
เธอก็ไม่คิดที่จะกลับมา
du denkst nicht daran zurückzukommen.
ไม่มีสักวัน ที่จะไม่คิดถึง
Kein Tag vergeht, an dem ich nicht an dich denke.
ยิ่งลืมยิ่งจำ
Je mehr ich zu vergessen versuche, desto mehr erinnere ich mich,
ตอกย้ำในใจเรื่อยมา
es hämmert sich immer tiefer in mein Herz.
บอกกับตัวเอง
Ich sage es mir selbst,
ฉันต้องบอกใจตัวเอง
ich muss es mir selbst sagen.
ยิ่งปล่อยเอาไว้นาน
Je länger ich es lasse,
ยิ่งทนไม่ไหว
desto unerträglicher wird es.
ภาพแห่งความหลัง
Die Bilder der Vergangenheit,
มันเจ็บลึกซะเกินบรรยาย
sie schmerzen tiefer, als Worte es beschreiben können.
ไม่อยากจะทรมานมากไปกว่านี้
Ich will nicht noch mehr leiden als das.
บอกใจให้ลืม ได้แล้ว
Sag mir, ich soll jetzt vergessen,
เรื่องวันวานที่ผ่านมานั้น
die Geschichten von damals.
ไม่อยากจะจำให้มีน้ำตา
Ich will mich nicht erinnern und weinen müssen.
ลืม เธอได้แล้ว จะยื้อยังไง
Dich vergessen, jetzt! Egal wie ich dich festhalte,
เธอก็ไม่คิดที่จะกลับมา
du denkst nicht daran zurückzukommen.
บอกกับตัวเอง
Ich sage es mir selbst,
ฉันต้องบอกใจตัวเอง
ich muss es mir selbst sagen.
ยิ่งปล่อยเอาไว้นาน
Je länger ich es lasse,
ยิ่งทนไม่ไหว
desto unerträglicher wird es.
ภาพแห่งความหลัง
Die Bilder der Vergangenheit,
มันเจ็บลึกซะเกินบรรยาย
sie schmerzen tiefer, als Worte es beschreiben können.
ไม่อยากจะทรมาน
Ich will nicht leiden
มากไปกว่านี้
mehr als das.
บอกใจให้ลืม ได้แล้ว
Sag mir, ich soll jetzt vergessen,
เรื่องวันวานที่ผ่านมานั้น
die Geschichten von damals.
ไม่อยากจะจำให้มีน้ำตา
Ich will mich nicht erinnern und weinen müssen.
ลืม เธอได้แล้ว จะยื้อยังไง
Dich vergessen, jetzt! Egal wie ich dich festhalte,
เธอก็ไม่คิดที่จะกลับมา
du denkst nicht daran zurückzukommen.
จะยื้อยังไง
Egal wie ich dich festhalte,
จะรั้งยังไง จะยื้อยังไง เธอก็ไม่คิด ที่จะกลับมา
egal wie ich dich zurückhalte, egal wie ich dich festhalte, du denkst nicht daran, zurückzukommen.





Авторы: Phongchak Phitsathanphon, Tanuphop Nothayanon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.