Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แอบชอบ (Acoustic Version)
Heimlich verliebt (Akustikversion)
เช้าแล้ววันนี้ยังไม่สาย
Es
ist
Morgen,
heute
ist
es
noch
nicht
spät.
ตื่นมาก็ร้องเพลง
ถึงเธอ
ท่องเอาไว้ตัวโน๊ต
Ich
wache
auf
und
singe
ein
Lied
für
dich,
präge
mir
die
Noten
ein.
อย่าให้หาย
กลั่นมาจากหัวใจ
Lass
sie
nicht
verloren
gehen,
sie
kommen
von
Herzen.
ขอให้เธอโปรดฟังนะคนดี
ไม่รู้ตอนนี้เธอ
Bitte
hör
zu,
mein
Lieber.
Ich
weiß
nicht,
wo
du
gerade
อยู่ไหน
ไม่รู้ว่าหัวใจ
bist,
ich
weiß
nicht,
an
wen
dein
Herz
ของเธอคิดถึงใคร
รู้ไหมว่าฉันก็หวั่นไหว
ก็ภาย
denkt.
Weißt
du,
dass
ich
auch
unsicher
bin?
Denn
tief
ในหัวใจ
ฉันคิดถึงแต่เธอนะคนดี
in
meinem
Herzen
denke
ich
nur
an
dich,
mein
Lieber.
* ในความจริงฉันไม่อาจรู้เลย
* In
Wahrheit
kann
ich
es
gar
nicht
wissen,
แม้ว่าเธอนั้นไม่รู้จักฉันสักหน่อย
Auch
wenn
du
mich
gar
nicht
kennst,
แต่ฉันก็แอบชอบเธอไม่ใช่น้อย
หัวใจ
aber
ich
bin
heimlich
sehr
in
dich
verliebt.
Mein
Herz
ฉันยังเฝ้ารอ
และเฝ้าคอย
wartet
immer
noch
und
sehnt
sich
danach,
เฝ้าคอยให้เธอหันมา
sehnt
sich
danach,
dass
du
dich
mir
zuwendest.
บอกกับฉันสักนิดได้ไหม
Kannst
du
mir
nicht
wenigstens
ein
bisschen
verraten,
ว่าเธอก็คิดอยู่หน่อยหน่อย
ob
du
auch
ein
wenig
so
fühlst,
ว่าเธอก็แอบชอบฉันไม่ใช่น้อย
ob
du
auch
heimlich
sehr
in
mich
verliebt
bist?
ให้ใจฉันได้ชื่นฉ่ำ
เมื่อเฝ้าคอย
Damit
mein
Herz
sich
freuen
kann,
während
es
wartet,
เฝ้าคอยให้เธอหันมา
wartet
darauf,
dass
du
dich
mir
zuwendest.
(มองฉันซะที)
(Schau
mich
doch
endlich
an!)
ไม่รู้ตอนนี้เธออยู่ไหน
ไม่รู้ว่าหัวใจ
Ich
weiß
nicht,
wo
du
gerade
bist.
Ich
weiß
nicht,
ob
in
deinem
Herzen
ของเธอนั้นมีใคร
jemand
ist.
รู้ไหมว่าฉันก็หวั่นไหว
Weißt
du,
dass
ich
auch
unsicher
bin?
ก็ภายในหัวใจของฉันมีแต่
Denn
tief
in
meinem
Herzen
gibt
es
nur
เธอนะคนดี
dich,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Notapol Srichomkwan, Phongchak Phitsathanphon, Pongchuk Pissathanporn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.