ละอองฟอง - แอบชอบ (Japanese Version) - перевод текста песни на немецкий

แอบชอบ (Japanese Version) - ละอองฟองперевод на немецкий




แอบชอบ (Japanese Version)
Heimliche Liebe (Japanische Version)
目を覚ますと、君を想う いつも
Wenn ich aufwache, denke ich an dich, immer
僕の歌声 君に届け 聞いてくれるかい
Meine Singstimme, möge sie dich erreichen. Wirst du sie hören?
今日も会えるかな 君はどこにいるの
Kann ich dich heute wohl treffen? Wo bist du?
ぼくの心は 君のもの
Mein Herz gehört dir.
今すぐ 会いたい
Ich will dich sofort treffen.
* もどかしい この想い
* Dieses ungeduldige Gefühl
** あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ あたし
** Meine Gefühle für dich, niemand liebt dich mehr als ich.
ずっと ずっと 待ってるから
Ich warte schon so lange, lange Zeit.
ねえ あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey, du fühlst doch genauso wie ich, oder?
早く言って お願い
Sag es schnell, bitte.
今すぐ すぐ 会いたい
Ich will dich sofort, sofort treffen.
今日は会えるかな 君は誰を想うの
Kann ich dich heute wohl treffen? An wen denkst du?
ぼくの心は 君のもの
Mein Herz gehört dir.
今すぐ 会いたい
Ich will dich sofort treffen.
* もどかしい この想い
* Dieses ungeduldige Gefühl
** あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ あたし
** Meine Gefühle für dich, niemand liebt dich mehr als ich.
ずっと ずっと 待ってるから
Ich warte schon so lange, lange Zeit.
ねえ あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey, du fühlst doch genauso wie ich, oder?
早く言って お願い
Sag es schnell, bitte.
今すぐ すぐ 会いたい
Ich will dich sofort, sofort treffen.
* もどかしい この想い
* Dieses ungeduldige Gefühl
** あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ あたし
** Meine Gefühle für dich, niemand liebt dich mehr als ich.
ずっと ずっと 待ってるから
Ich warte schon so lange, lange Zeit.
ねえ あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey, du fühlst doch genauso wie ich, oder?
早く言って お願い
Sag es schnell, bitte.
今すぐ すぐ すぐ
Sofort, sofort, sofort
** あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ あたし
** Meine Gefühle für dich, niemand liebt dich mehr als ich.
ずっと ずっと 待ってるから
Ich warte schon so lange, lange Zeit.
ねえ あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey, du fühlst doch genauso wie ich, oder?
早く言って お願い
Sag es schnell, bitte.
今すぐ すぐ 会いたい
Ich will dich sofort, sofort treffen.
会いたい
Ich will dich treffen.
END.
ENDE.





Авторы: Phongchak Phitsathanphon, Chiharu Higo, Pongchuk Pissathanporn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.