Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แอบชอบ (Japanese Version)
Heimliche Liebe (Japanische Version)
目を覚ますと、君を想う
いつも
Wenn
ich
aufwache,
denke
ich
an
dich,
immer
僕の歌声
君に届け
聞いてくれるかい
Meine
Singstimme,
möge
sie
dich
erreichen.
Wirst
du
sie
hören?
今日も会えるかな
君はどこにいるの
Kann
ich
dich
heute
wohl
treffen?
Wo
bist
du?
ぼくの心は
君のもの
Mein
Herz
gehört
dir.
今すぐ
会いたい
Ich
will
dich
sofort
treffen.
* もどかしい
この想い
* Dieses
ungeduldige
Gefühl
**
あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ
あたし
**
Meine
Gefühle
für
dich,
niemand
liebt
dich
mehr
als
ich.
ずっと
ずっと
待ってるから
Ich
warte
schon
so
lange,
lange
Zeit.
ねえ
あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey,
du
fühlst
doch
genauso
wie
ich,
oder?
早く言って
お願い
Sag
es
schnell,
bitte.
今すぐ
すぐ
会いたい
Ich
will
dich
sofort,
sofort
treffen.
今日は会えるかな
君は誰を想うの
Kann
ich
dich
heute
wohl
treffen?
An
wen
denkst
du?
ぼくの心は
君のもの
Mein
Herz
gehört
dir.
今すぐ
会いたい
Ich
will
dich
sofort
treffen.
* もどかしい
この想い
* Dieses
ungeduldige
Gefühl
**
あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ
あたし
**
Meine
Gefühle
für
dich,
niemand
liebt
dich
mehr
als
ich.
ずっと
ずっと
待ってるから
Ich
warte
schon
so
lange,
lange
Zeit.
ねえ
あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey,
du
fühlst
doch
genauso
wie
ich,
oder?
早く言って
お願い
Sag
es
schnell,
bitte.
今すぐ
すぐ
会いたい
Ich
will
dich
sofort,
sofort
treffen.
* もどかしい
この想い
* Dieses
ungeduldige
Gefühl
**
あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ
あたし
**
Meine
Gefühle
für
dich,
niemand
liebt
dich
mehr
als
ich.
ずっと
ずっと
待ってるから
Ich
warte
schon
so
lange,
lange
Zeit.
ねえ
あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey,
du
fühlst
doch
genauso
wie
ich,
oder?
早く言って
お願い
Sag
es
schnell,
bitte.
今すぐ
すぐ
すぐ
Sofort,
sofort,
sofort
**
あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ
あたし
**
Meine
Gefühle
für
dich,
niemand
liebt
dich
mehr
als
ich.
ずっと
ずっと
待ってるから
Ich
warte
schon
so
lange,
lange
Zeit.
ねえ
あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ
Hey,
du
fühlst
doch
genauso
wie
ich,
oder?
早く言って
お願い
Sag
es
schnell,
bitte.
今すぐ
すぐ
会いたい
Ich
will
dich
sofort,
sofort
treffen.
会いたい
Ich
will
dich
treffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phongchak Phitsathanphon, Chiharu Higo, Pongchuk Pissathanporn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.