ลำเพลิน วงศกร - เลอโฉม - перевод текста песни на немецкий




เลอโฉม
Wunderschönes Antlitz
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
Du bist von erlesener Schönheit auf dieser Erde.
เกิดมาได้เจอสักที
Endlich habe ich dich einmal getroffen,
ของดีแห่งเมืองอีสาน
das Juwel aus Isaan.
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
Du bist schöner und anmutiger als alle anderen.
เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน
Die exquisite Schönheit, von der alle sprechen,
ฉันว่ามันคงจะจริง
ich glaube, das muss wahr sein.
อู้ว... ลูกผู้ใดซังมางามแท้หน้อ
Ooh... Wessen Kind bist du nur, so wahrhaft schön?
ลูกผู้ใดซังมางามกะด้อคนงามหนอ
Wessen Kind bist du nur, so unglaublich schön, oh du Schöne?
อู้ว... เบิ่งหม่องใดเจ้าจังแม่นดูดี
Ooh... Wohin ich auch blicke, du siehst einfach gut aus.
งามบัดนี้มีคนจองแล้วล่ะไป่
So schön, bist du vielleicht schon vergeben?
หัวใจเจ้ายังว่างอยู่บ่
Ist dein Herz noch frei?
ตั้งแต่ได้พบได้สบตาเธอ
Seit ich dich traf, deinem Blick begegnete,
เธอก็ทำให้ฉันเอาไปฝันละเมอ
lässt du mich von dir träumen, wie im Fieber.
ฝันถึงเธอจนเช้าใจคงเป็นของเขา
Träume von dir bis zum Morgen, mein Herz gehört wohl dir.
คงเป็นเพราะความขาวตั้งแต่แรกเจอ
Es liegt wohl an deiner hellen Haut, seit unserem ersten Treffen.
เธอมาทำให้ฉันแทบใจละลาย
Du kamst und brachtest mein Herz fast zum Schmelzen.
เธอมาทำใจฉันให้มันวุ่นวาย
Du kamst und brachtest mein Herz durcheinander.
มันใจสั่นทุกครั้งเมื่อเจอเธอทุกครั้ง
Mein Herz bebt jedes Mal, wenn ich dich treffe, jedes Mal.
ก็ใจมันเป็นของเธอ
Denn mein Herz gehört dir.
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
Du bist von erlesener Schönheit auf dieser Erde.
เกิดมาได้เจอสักที
Endlich habe ich dich einmal getroffen,
ของดีแห่งเมืองอีสาน
das Juwel aus Isaan.
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
Du bist schöner und anmutiger als alle anderen.
เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน
Die exquisite Schönheit, von der alle sprechen,
ฉันว่ามันคงจะจริง
ich glaube, das muss wahr sein.
ไม่ใช่มาชมแค่อยากจะชิมมาทำเป็นขี้ตั๋ว
Du denkst vielleicht: 'Er schmeichelt nur, will nur 'probieren', tut so, als ob er lügt'.
เป็นคนเจ้าชู้หรือเปล่าไม่รู้บอกเลยว่าน่ากลัว
'Ist er ein Schürzenjäger? Wer weiß? Das ist beängstigend'.
ไม่รักจริงก็คงต้องขอผ่าน
'Wenn es keine wahre Liebe ist, muss ich wohl passen'.
แค่นิทานของคนที่ปากหวาน
'Nur ein Märchen von jemandem mit süßen Worten'.
ไม่อยากจะเชื่อไม่อยากจะเคลิ้ม
'Ich will nicht glauben, will mich nicht betören lassen...'
ไปกับถ้อยคำหวาน
'...von süßen Worten.'
ดูการกระทำไม่อยากจะช้ำ
'Ich achte auf Taten, will nicht verletzt werden.'
เลยต้องเอาหมื่นหาร
'Darum muss ich es durch Zehntausend teilen (mit großer Vorsicht genießen).'
ถ้ารักจริงและก็ไม่โลเล
Aber wenn die Liebe echt und nicht wankelmütig ist,
ก็พร้อมเปย์ให้เธอหมดทั้งใจ
bin ich bereit, dir mein ganzes Herz zu schenken.
ตั้งแต่ได้พบได้สบตาเธอ
Seit ich dich traf, deinem Blick begegnete,
เธอก็ทำให้ฉันเอาไปฝันละเมอ
lässt du mich von dir träumen, wie im Fieber.
ฝันถึงเธอจนเช้าใจคงเป็นของเขา
Träume von dir bis zum Morgen, mein Herz gehört wohl dir.
คงเป็นเพราะความขาวตั้งแต่แรกเจอ
Es liegt wohl an deiner hellen Haut, seit unserem ersten Treffen.
เธอมาทำให้ฉันแทบใจละลาย
Du kamst und brachtest mein Herz fast zum Schmelzen.
เธอมาทำให้ฉันใจมันวุ่นวาย
Du kamst und brachtest mein Herz durcheinander.
มันใจสั่นทุกครั้งเมื่อเจอเธอทุกครั้ง
Mein Herz bebt jedes Mal, wenn ich dich treffe, jedes Mal.
ก็ใจมันเป็นของเธอ
Denn mein Herz gehört dir.
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
Du bist von erlesener Schönheit auf dieser Erde.
เกิดมาได้เจอสักที
Endlich habe ich dich einmal getroffen,
ของดีแห่งเมืองอีสาน
das Juwel aus Isaan.
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
Du bist schöner und anmutiger als alle anderen.
เลอโฉมที่ใครเค้าพูดกันฉันว่ามัน
Die exquisite Schönheit, von der alle sprechen, ich glaube, das...
ก็เจ้านั้นสวยเลิศเลอในปฐพี
Du bist von erlesener Schönheit auf dieser Erde.
เกิดมาได้เจอสักที
Endlich habe ich dich einmal getroffen,
ของดีแห่งเมืองอีสาน
das Juwel aus Isaan.
ก็เจ้านั้นสวยงดงามกว่าใครทั้งนั้น
Du bist schöner und anmutiger als alle anderen.
เลอโฉมที่ใครเขาพูดกัน
Die exquisite Schönheit, von der alle sprechen,
ฉันว่ามันคงจะจริง
ich glaube, das muss wahr sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.