ลีเดีย ศรัณย์รัชต์ - เสียใจไม่ยอมเสียเธอ (เพลงประกอบละคร "Club Friday The Series 4") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ลีเดีย ศรัณย์รัชต์ - เสียใจไม่ยอมเสียเธอ (เพลงประกอบละคร "Club Friday The Series 4")




ฉันจะทำมันตามหัวใจ
Я выучу это наизусть.
ฉันไม่แคร์ใครจะเข้าใจ
Мне все равно, кто это поймет.
และไม่มีวันที่ความต้องการ
И нет даты предъявления требования.
จะหมดจะเลือนลดน้อยลงไป
Все будет сокращено.
ทั้งใจมันตกเป็นของเธอ
Все внимание сосредоточилось на ней.
ไม่ขอไม่เจออีกแล้วผู้ใด
Больше не надо.
ไม่ว่าต้องเสียต้องแลกอะไร
Неважно, что ты потеряешь.
จะทำเพราะรักเธอ
Я сделаю это, потому что люблю тебя.
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Завтра мне будет жаль, но я не потеряю ее.
ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงแค่เรารักกัน ความรักเท่านั้นที่ขอ
Я знаю, что только мы любим друг друга, любовь только просит
ต่อให้เธอเป็นของใคร วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Даже если ты принадлежишь кому-то другому, сегодня мы принадлежим друг другу.
เธอคือรักฉัน เธอเป็นของฉัน ชีวิตของฉันคือเธอ
Ты - моя любовь, ты - моя жизнь, это ты
ไม่ต้องมีสักคนเข้าใจ
Ни у кого этого нет.
แค่สุขใจจากเธอให้กัน
Просто буду счастлива за тебя.
ไม่ต้องไปถามให้เสียเวลา
Не просите тратить ваше время впустую.
ว่ารักของเรานั้นเป็นแบบไหน
Какова наша любовь.
เจออะไรไม่ต้องสนใจ
Не нашел ничего, о чем стоило бы беспокоиться.
จะทำไมก็เรารักกัน
Почему мы любим друг друга?
ไม่มีเหตุผลใดใด
Для этого нет никакой причины.
จะมาหยุดฉันที่รักเธอ
Я собираюсь остановить тебя.
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Завтра мне будет жаль, но я не потеряю ее.
ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงแค่เรารักกัน ความรักเท่านั้นที่ขอ
Я знаю, что только мы любим друг друга, любовь только просит
ต่อให้เธอเป็นของใคร วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Даже если ты принадлежишь кому-то другому, сегодня мы принадлежим друг другу.
เธอคือรักฉัน เธอเป็นของฉัน ชีวิตของฉันคือเธอ
Ты - моя любовь, ты - моя жизнь, это ты
ต่อให้พรุ่งนี้เสียใจ แต่จะไม่ยอมเสียเธอ
Завтра мне будет жаль, но я не потеряю ее.
ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงแค่เรารักกัน ความรักเท่านั้นที่ขอ
Я знаю, что только мы любим друг друга, любовь только просит
ต่อให้เธอเป็นของใคร วันนี้เราเป็นของกันก็พอ
Даже если ты принадлежишь кому-то другому, сегодня мы принадлежим друг другу.
เธอคือรักฉัน เธอเป็นของฉัน ชีวิตของฉันคือเธอ
Ты - моя любовь, ты - моя жизнь, это ты
ชีวิตของฉันคือเธอ
Моя жизнь - это ты.





Авторы: Sarun Wongnoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.