Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักประกาศิต - เพลงประกอบละคร รักประกาศิต
Rak Prakasit - Titelsong zum Drama Rak Prakasit
ครั้งเราไม่เข้าใจกัน
ขาดความผูกพันฉันเธอ
Als
wir
uns
nicht
verstanden,
fehlte
die
Verbindung
zwischen
mir
und
dir.
ฉันเป็นเช่นไรนะเออ
สิ่งใดที่เธอข้องใจ
Wie
war
ich
denn
da,
was
hat
dich
denn
beschäftigt?
บอกให้รู้สักหน่อย
สักเล็กน้อยเป็นไร
Sag
es
mir
doch,
nur
ein
klein
wenig,
was
macht
das
schon?
ต้องหมองใจ
เพราะใครเขาแกล้ง
Musste
mein
Herz
trüb
sein,
weil
uns
jemand
Probleme
bereitete?
โปรดจงเผยความใน
หัวใจเคลือบแคลง
Bitte
offenbare,
was
in
deinem
zweifelnden
Herzen
ist.
ระแวงฉันด้วย
เหตุใด
Misstraust
du
mir,
aus
welchem
Grund?
ครั้นเรามาเข้าใจกัน
เกิดความผูกพันฉันเธอ
Als
wir
uns
dann
verstanden,
entstand
eine
Verbindung
zwischen
mir
und
dir.
ฉันเองจริงใจนะเออ
ด้วยเธอก็คงซึ้งใจ
Ich
selbst
bin
aufrichtig,
und
du
hast
es
wohl
auch
tief
empfunden.
สิ่งบาดหมางอารมณ์
ที่ทับถมทรวงใน
Die
Dinge,
die
die
Gefühle
verletzten,
die
sich
im
Innersten
aufgestaut
hatten,
ถูกทิ้งไปสิ้นคลาย
หมองเศร้า
wurden
verworfen,
die
Trübsal
löste
sich
auf.
สิ่งที่เหลือภายใน
หัวใจแห่งเรา
Was
in
unseren
Herzen
zurückblieb,
คือความรักเนาแนบครอง
คล้องใจ
ist
die
Liebe,
die
uns
eng
umschlungen
hält,
unsere
Herzen
verbindend.
ครั้นเรามาเข้าใจกัน
เกิดความผูกพันฉันเธอ
Als
wir
uns
dann
verstanden,
entstand
eine
Verbindung
zwischen
mir
und
dir.
ฉันเองจริงใจนะเออ
ด้วยเธอก็คงซึ้งใจ
Ich
selbst
bin
aufrichtig,
und
du
hast
es
wohl
auch
tief
empfunden.
สิ่งบาดหมางอารมณ์
ที่ทับถมทรวงใน
Die
Dinge,
die
die
Gefühle
verletzten,
die
sich
im
Innersten
aufgestaut
hatten,
ถูกทิ้งไปสิ้นคลาย
หมองเศร้า
wurden
verworfen,
die
Trübsal
löste
sich
auf.
สิ่งที่เหลือภายใน
หัวใจแห่งเรา
Was
in
unseren
Herzen
zurückblieb,
คือความรักเนาแนบครอง
คล้องใจ
ist
die
Liebe,
die
uns
eng
umschlungen
hält,
unsere
Herzen
verbindend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.