Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพราะมีรักจึงมีรอยยิ้ม
เพราะมีรักจึงมีความหมาย
Weil
es
Liebe
gibt,
gibt
es
ein
Lächeln,
weil
es
Liebe
gibt,
gibt
es
Bedeutung.
เพราะมีรักจึงมีบทเพลงมากมาย
Weil
es
Liebe
gibt,
gibt
es
so
viele
Lieder.
แต่วันนี้
อยู่ที่ไหน
มีใครรู้
บ้างหรือไม่
Aber
heute,
wo
ist
sie?
Weiß
es
irgendjemand?
อธิษฐานให้เราเจอความรัก
ที่หล่นหายไปเมื่อวันนั้น
Ich
bete,
dass
wir
die
Liebe
finden,
die
an
jenem
Tag
verloren
ging.
อธิษฐานผ่านบทเพลงนี้ไป
Ich
bete
durch
dieses
Lied.
ให้ความรักคืนกลับ
กลับมาในหัวใจ
Möge
die
Liebe
zurückkehren,
zurück
in
unsere
Herzen.
จำได้มั้ยว่าเรามีรอยยิ้ม
จำได้มั้ยว่าเราเคยหัวเราะ
Erinnerst
du
dich,
dass
wir
ein
Lächeln
hatten?
Erinnerst
du
dich,
dass
wir
gelacht
haben?
จำได้มั้ยว่าเราเคยรักกัน
Erinnerst
du
dich,
dass
wir
uns
geliebt
haben?
แต่วันนี้
อยู่ที่ไหน
มีใครรู้
บ้างหรือไม่
Aber
heute,
wo
ist
sie?
Weiß
es
irgendjemand?
อธิษฐานให้เราเจอความรัก
ที่หล่นหายไปเมื่อวันนั้น
Ich
bete,
dass
wir
die
Liebe
finden,
die
an
jenem
Tag
verloren
ging.
อธิษฐานผ่านบทเพลงนี้ไป
ให้ความรักคืนกลับ
Ich
bete
durch
dieses
Lied,
möge
die
Liebe
zurückkehren,
กลับมาในหัวใจ
เราอีกครั้ง
zurück
in
unsere
Herzen,
noch
einmal.
แต่วันนี้
อยู่ที่ไหน
มีใครรู้
บ้างหรือไม่
Aber
heute,
wo
ist
sie?
Weiß
es
irgendjemand?
อธิษฐานให้เราเจอความรัก
ที่หล่นหายไปเมื่อวันนั้น
Ich
bete,
dass
wir
die
Liebe
finden,
die
an
jenem
Tag
verloren
ging.
อธิษฐานผ่านบทเพลงนี้ไป
ให้ความรักคืนกลับ
Ich
bete
durch
dieses
Lied,
möge
die
Liebe
zurückkehren,
กลับมาในหัวใจ
เราอีกครั้ง
zurück
in
unsere
Herzen,
noch
einmal.
อธิษฐานให้เราเจอความรัก
ที่หล่นหายไปเมื่อวันนั้น
Ich
bete,
dass
wir
die
Liebe
finden,
die
an
jenem
Tag
verloren
ging.
อธิษฐานผ่านบทเพลงนี้ไป
ให้ความรักคืนกลับ
Ich
bete
durch
dieses
Lied,
möge
die
Liebe
zurückkehren,
กลับมาในหัวใจ
เราอีกครั้ง
zurück
in
unsere
Herzen,
noch
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaktorn Kajornchaikul, Adisak Hatthakunkowit
Альбом
Twist
дата релиза
07-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.