Lula - ในวันที่เราต้องไกลห่าง - перевод текста песни на немецкий




ในวันที่เราต้องไกลห่าง
An dem Tag, an dem wir getrennt sein müssen
ในวันที่เราต้องไกลห่าง ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
An dem Tag, an dem wir getrennt sein müssen, an dem Tag, an dem du einsam bist
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง ใจฉันอยู่ข้างๆ เธอ
Ich möchte, dass du weißt, dass die Liebe nie fern ist, mein Herz ist an deiner Seite
ในวันที่เราต้องไกลกัน ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
An dem Tag, an dem wir getrennt sein müssen, bin ich nicht an deiner Seite
เธออาจพบใครๆ แล้วไหวหวั่น ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Du triffst vielleicht andere und gerätst ins Wanken, bitte teile dein Herz nicht
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du darfst schauen, aber nicht mögen, denn das wird mein Herz verletzen
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du darfst reden, aber nicht zu lange, schaffe keine Bindung, die mein Herz ins Wanken bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du darfst vertraut sein, aber nicht zu sehr, sonst wird es mehr als nur Freundschaft
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was nicht geht, und worum ich dich bitte, ist die Liebe, die du mir gibst teile sie mit niemandem
ในวันที่เราต้องไกลห่าง ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งควาง
An dem Tag, an dem wir getrennt sein müssen, mag das Herz schwanken und sich verloren fühlen
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง ไม่จืดจาง วางใจต่อกัน
Aber bitte lass die Liebe fest sein, nicht fern, nicht verblassend, vertrauen wir einander
ในวันที่เราต้องไกลกัน ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
An dem Tag, an dem wir getrennt sein müssen, bin ich nicht an deiner Seite
เธออาจพบใครๆ แล้วไหวหวั่น ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Du triffst vielleicht andere und gerätst ins Wanken, bitte teile dein Herz nicht
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du darfst schauen, aber nicht mögen, denn das wird mein Herz verletzen
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du darfst reden, aber nicht zu lange, schaffe keine Bindung, die mein Herz ins Wanken bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du darfst vertraut sein, aber nicht zu sehr, sonst wird es mehr als nur Freundschaft
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was nicht geht, und worum ich dich bitte, ist die Liebe, die du mir gibst teile sie mit niemandem
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du darfst schauen, aber nicht mögen, denn das wird mein Herz verletzen
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du darfst reden, aber nicht zu lange, schaffe keine Bindung, die mein Herz ins Wanken bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du darfst vertraut sein, aber nicht zu sehr, sonst wird es mehr als nur Freundschaft
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was nicht geht, und worum ich dich bitte, ist die Liebe, die du mir gibst teile sie mit niemandem
มองได้แต่อย่าชอบ เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du darfst schauen, aber nicht mögen, denn das wird mein Herz verletzen
คุยได้แต่อย่านาน อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du darfst reden, aber nicht zu lange, schaffe keine Bindung, die mein Herz ins Wanken bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du darfst vertraut sein, aber nicht zu sehr, sonst wird es mehr als nur Freundschaft
ที่ไม่ได้ และขอไว้นะ คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was nicht geht, und worum ich dich bitte, ist die Liebe, die du mir gibst teile sie mit niemandem





Авторы: Natthadanai Donpanphrai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.