Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
An dem Tag, an dem wir getrennt sein müssen
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
An
dem
Tag,
an
dem
wir
getrennt
sein
müssen,
an
dem
Tag,
an
dem
du
einsam
bist
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง
ใจฉันอยู่ข้างๆ
เธอ
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
die
Liebe
nie
fern
ist,
mein
Herz
ist
an
deiner
Seite
ในวันที่เราต้องไกลกัน
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
An
dem
Tag,
an
dem
wir
getrennt
sein
müssen,
bin
ich
nicht
an
deiner
Seite
เธออาจพบใครๆ
แล้วไหวหวั่น
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Du
triffst
vielleicht
andere
und
gerätst
ins
Wanken,
bitte
teile
dein
Herz
nicht
มองได้แต่อย่าชอบ
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du
darfst
schauen,
aber
nicht
mögen,
denn
das
wird
mein
Herz
verletzen
คุยได้แต่อย่านาน
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du
darfst
reden,
aber
nicht
zu
lange,
schaffe
keine
Bindung,
die
mein
Herz
ins
Wanken
bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du
darfst
vertraut
sein,
aber
nicht
zu
sehr,
sonst
wird
es
mehr
als
nur
Freundschaft
ที่ไม่ได้
และขอไว้นะ
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was
nicht
geht,
und
worum
ich
dich
bitte,
ist
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
– teile
sie
mit
niemandem
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งควาง
An
dem
Tag,
an
dem
wir
getrennt
sein
müssen,
mag
das
Herz
schwanken
und
sich
verloren
fühlen
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง
ไม่จืดจาง
วางใจต่อกัน
Aber
bitte
lass
die
Liebe
fest
sein,
nicht
fern,
nicht
verblassend,
vertrauen
wir
einander
ในวันที่เราต้องไกลกัน
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
An
dem
Tag,
an
dem
wir
getrennt
sein
müssen,
bin
ich
nicht
an
deiner
Seite
เธออาจพบใครๆ
แล้วไหวหวั่น
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Du
triffst
vielleicht
andere
und
gerätst
ins
Wanken,
bitte
teile
dein
Herz
nicht
มองได้แต่อย่าชอบ
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du
darfst
schauen,
aber
nicht
mögen,
denn
das
wird
mein
Herz
verletzen
คุยได้แต่อย่านาน
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du
darfst
reden,
aber
nicht
zu
lange,
schaffe
keine
Bindung,
die
mein
Herz
ins
Wanken
bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du
darfst
vertraut
sein,
aber
nicht
zu
sehr,
sonst
wird
es
mehr
als
nur
Freundschaft
ที่ไม่ได้
และขอไว้นะ
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was
nicht
geht,
und
worum
ich
dich
bitte,
ist
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
– teile
sie
mit
niemandem
มองได้แต่อย่าชอบ
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du
darfst
schauen,
aber
nicht
mögen,
denn
das
wird
mein
Herz
verletzen
คุยได้แต่อย่านาน
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du
darfst
reden,
aber
nicht
zu
lange,
schaffe
keine
Bindung,
die
mein
Herz
ins
Wanken
bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du
darfst
vertraut
sein,
aber
nicht
zu
sehr,
sonst
wird
es
mehr
als
nur
Freundschaft
ที่ไม่ได้
และขอไว้นะ
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was
nicht
geht,
und
worum
ich
dich
bitte,
ist
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
– teile
sie
mit
niemandem
มองได้แต่อย่าชอบ
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Du
darfst
schauen,
aber
nicht
mögen,
denn
das
wird
mein
Herz
verletzen
คุยได้แต่อย่านาน
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Du
darfst
reden,
aber
nicht
zu
lange,
schaffe
keine
Bindung,
die
mein
Herz
ins
Wanken
bringt
สนิทได้แต่อย่ามาก
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Du
darfst
vertraut
sein,
aber
nicht
zu
sehr,
sonst
wird
es
mehr
als
nur
Freundschaft
ที่ไม่ได้
และขอไว้นะ
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Was
nicht
geht,
und
worum
ich
dich
bitte,
ist
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
– teile
sie
mit
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natthadanai Donpanphrai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.