Текст и перевод песни ว่าน ธนกฤต - Pull-Push
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull-Push
Притяжение-отталкивание
ฉันทิ้งตัวลงบนชายหาดวาดรูปบนทราย
Я
падаю
на
песок,
рисуя
на
нем,
นั่งมองพระจันทร์ที่หล่นลงน้ำไป
Смотрю
на
луну,
что
тонет
в
воде.
ฉันถือกาแฟไว้บนตักพักที่มุมเดิม
Держу
кофе
на
коленях,
сидя
в
своем
углу,
เหนื่อยมาทั่งวันเพิ่งหยุดได้หายใจเธออยู่ไหน
Устал
за
день,
только
сейчас
вздохнул
свободно…
Где
ты?
อยากชวนนั่งคุยเพียงแต่ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ไกลแค่ไหน
Хотел
бы
поговорить,
но
тебя
нет,
как
далеко
ты?
อยากเล่าให้ฟังทุกสิ่งที่ฉันเจอ
Хочу
рассказать
тебе
все,
что
со
мной
было.
เขียนมาบอกฉันว่าเธออยู่ที่ไหน
Напиши
мне,
где
ты,
ไปพบไปเจอกับใครก็อยากรู้
С
кем
ты
встречаешься,
хочу
знать.
ทางฉันยังเหมือนเดิม
ยังคิดถึงเธออยู่
У
меня
все
так
же,
я
все
еще
скучаю,
มีเรื่องจะเล่าให้ฟังตั้งมากมาย
У
меня
столько
всего,
чтобы
рассказать.
ถ้าเป็นห่วงฉันเขียนมาจะได้รู้
Если
ты
волнуешься
за
меня,
напиши,
чтобы
я
знал.
เอาไว้ค่อยเขียนมันเป็นอย่างสุดท้าย
Оставь
это,
напиши,
хотя
бы
в
последний
раз.
ถึงแม้ไม่ได้เจอ
แต่เธอมีความหมาย
Хоть
мы
и
не
видимся,
ты
много
значишь
для
меня,
ฉันจะเขียนตามเสียงของหัวใจ
คิดถึงเธอ
Я
буду
писать,
слушая
свое
сердце…
Скучаю
по
тебе.
ฉันรู้ว่าเธอคงนอนอยู่
Я
знаю,
ты,
наверное,
спишь,
ฉันตั้งเวลาปรับนาฬิกาให้ตื่นมาพร้อมเธอ
Я
поставил
будильник,
чтобы
проснуться
вместе
с
тобой.
มิ้นท์:
ข้าวเช้าไม่ทันได้ทาน
ตื่นสายชักจะเบลอ
Минт:
Не
успеваю
позавтракать,
просыпаюсь
поздно
и
все
как
в
тумане.
เฝ้ารอโปสการ์ดใบใหม่ไม่เห็นเลย
Жду
твоей
открытки,
но
ее
все
нет.
รอไม่ไหว
ไม่นานก็เจอ
Не
могу
больше
ждать,
скоро
увидимся,
เพียงแต่ตอนนี้ไม่มีเธออยู่
ไกลแค่ไหน
Просто
сейчас
тебя
нет
рядом,
как
далеко
ты?
อยากเล่าให้ฟังทุกสิ่งที่ฉันเจอ
คิดถึงเธอ
Хочу
рассказать
тебе
все,
что
со
мной
было…
Скучаю
по
тебе.
ตรงที่เขียนไม่มีเธออยู่
และตรงที่เธออยู่ไม่รู้ว่าเป็นไง
Там,
где
я
пишу,
тебя
нет,
а
там,
где
ты,
не
знаю,
как
дела.
อยากจะเขียนบางอย่าง
เขียนให้เข้าใจ
Хочу
написать
кое-что,
чтобы
ты
поняла,
จากคนๆเดิม
เธอคนเดียว
คิดถึงเพียงเธอ
От
того
же
человека,
только
для
тебя,
думаю
лишь
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanakrit Panichwid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.