Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
อาลัยรัก
Lied:
Liebesleid
ศิลปิน:
ศรัณย่า
Künstlerin:
Saranya
ฉันรักเธอ
รักเธอ
ด้วยความไหวหวั่น
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
mit
bangem
Zagen,
ว่าสักวันฉันคงถูกทอดทิ้ง
Dass
ich
eines
Tages
sicher
verlassen
werde.
มินานเท่าไหร่
แล้วเธอก็ไป
จากฉันจริงจริง
Nicht
lange
danach,
und
du
gingst
wirklich
von
mir
fort,
เธอทอดทิ้ง
ให้อาลัยอยู่กับความรัก
Du
hast
mich
verlassen,
zurück
blieb
die
Trauer
um
die
Liebe.
แม้มีปีก
โผบิน
ได้เหมือนนก
Hätte
ich
Flügel,
um
wie
ein
Vogel
zu
fliegen,
อกจะต้องธนู
เจ็บปวดนัก
Würde
meine
Brust
von
einem
Pfeil
durchbohrt,
welch
großer
Schmerz,
ฉันจะบิน
มาตายตรงหน้าตัก
Ich
würde
fliegen,
um
direkt
in
deinem
Schoß
zu
sterben,
ให้ยอดรัก
เช็ดเลือดและน้ำตา
Damit
mein
Liebster
Blut
und
Tränen
wischt.
ดนตรี.18.BARS
Musik.
18
Takte
แม้มีปีก
โผบิน
ได้เหมือนนก
Hätte
ich
Flügel,
um
wie
ein
Vogel
zu
fliegen,
อกจะต้องธนู
เจ็บปวดนัก
Würde
meine
Brust
von
einem
Pfeil
durchbohrt,
welch
großer
Schmerz,
ฉันจะบิน
มาตายตรงหน้าตัก
Ich
würde
fliegen,
um
direkt
in
deinem
Schoß
zu
sterben,
ให้ยอดรัก
เช็ดเลือดและน้ำตา
Damit
mein
Liebster
Blut
und
Tränen
wischt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.