Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คำขอครั้งสุดท้าย
Letzte Bitte
ตะวันก็เลือน
แสงเดือนก็ลา
Die
Sonne
schwindet,
das
Mondlicht
verabschiedet
sich,
ต่างมีเวลาที่จะดับลับเลือนไป
jedes
hat
seine
Zeit
zu
verblassen
und
zu
verschwinden.
ไม่ต่างจากเรา
ถึงคราวก็ตาย
Nicht
anders
als
wir,
wenn
die
Zeit
kommt,
sterben
wir,
ไม่เคยมีใคร
ที่คงอยู่คู่ฟ้าดิน
niemand
hat
je
ewig
unter
Himmel
und
Erde
bestanden.
แค่อยากจะขอ
ขอเธอเป็นครั้งสุดท้าย
Ich
möchte
dich
nur
bitten,
dich
ein
letztes
Mal
bitten,
ให้ฉันได้ไหม
ก่อนเราต้องไกลจากกัน
kannst
du
mir
das
gewähren,
bevor
wir
uns
trennen
müssen?
ให้ฉันไปด้วยความรัก
Lass
mich
mit
Liebe
gehen,
ไม่ขอมากไปกว่านั้น
ich
bitte
nicht
um
mehr
als
das.
แค่เพียงสักคำว่ารักกัน
Nur
ein
einziges
Wort,
dass
du
mich
liebst,
ให้ฉันได้ฟังก่อนไป
lass
es
mich
hören,
bevor
ich
gehe.
หากเดือนจะเลือนร้าง
Wenn
der
Mond
verblasst,
ต้องห่างต้องร้างไกล
fern
sein
muss,
weit
weg
sein
muss,
ก็ปล่อยให้ฉันไป
dann
lass
mich
gehen,
ปล่อยให้ฉันไปดี
lass
mich
in
Frieden
gehen.
หากวันพรุ่งนี้ต้องไม่มีฉัน
Wenn
es
morgen
ohne
mich
sein
muss,
อย่าปล่อยให้ฝัน
ของเธอดับลับเลือนไป
lass
deine
Träume
nicht
verblassen
und
verschwinden.
อย่าเอ่ยคำลา
น้ำตาอย่าไหล
Sag
kein
Lebewohl,
lass
keine
Tränen
fließen,
จากไปแต่กาย
รักยังอยู่คู่ฟ้าดิน
nur
der
Körper
geht,
die
Liebe
bleibt
unter
Himmel
und
Erde
bestehen.
แค่อยากจะขอ
ขอเธอเป็นครั้งสุดท้าย
Ich
möchte
dich
nur
bitten,
dich
ein
letztes
Mal
bitten,
ให้ฉันได้ไหม
ก่อนเราต้องไกลจากกัน
kannst
du
mir
das
gewähren,
bevor
wir
uns
trennen
müssen?
ให้ฉันไปด้วยความรัก
Lass
mich
mit
Liebe
gehen,
ไม่ขอมากไปกว่านั้น
ich
bitte
nicht
um
mehr
als
das.
แค่เพียงสักคำว่ารักกัน
Nur
ein
einziges
Wort,
dass
du
mich
liebst,
ให้ฉันได้ฟังก่อนไป
lass
es
mich
hören,
bevor
ich
gehe.
หากเดือนจะเลือนร้าง
Wenn
der
Mond
verblasst,
ต้องห่างต้องร้างไกล
fern
sein
muss,
weit
weg
sein
muss,
ก็ปล่อยให้ฉันไป
dann
lass
mich
gehen,
ปล่อยให้ฉันไปดี
lass
mich
in
Frieden
gehen.
ให้ฉันไปด้วยความรัก
Lass
mich
mit
Liebe
gehen,
ไม่ขอมากไปกว่านั้น
ich
bitte
nicht
um
mehr
als
das.
แค่เพียงสักคำว่ารักกัน
Nur
ein
einziges
Wort,
dass
du
mich
liebst,
ให้ฉันได้ฟังก่อนไป
lass
es
mich
hören,
bevor
ich
gehe.
หากเดือนจะเลือนร้าง
Wenn
der
Mond
verblasst,
ต้องห่างต้องร้างไกล
fern
sein
muss,
weit
weg
sein
muss,
ก็ปล่อยให้ฉันไป
dann
lass
mich
gehen,
ปล่อยให้ฉันไปดี
lass
mich
in
Frieden
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kmolsak Soontanont, Jaturont Emesbutr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.