ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - คำขอครั้งสุดท้าย - перевод текста песни на немецкий




คำขอครั้งสุดท้าย
Letzte Bitte
ตะวันก็เลือน แสงเดือนก็ลา
Die Sonne schwindet, das Mondlicht verabschiedet sich,
ต่างมีเวลาที่จะดับลับเลือนไป
jedes hat seine Zeit zu verblassen und zu verschwinden.
ไม่ต่างจากเรา ถึงคราวก็ตาย
Nicht anders als wir, wenn die Zeit kommt, sterben wir,
ไม่เคยมีใคร ที่คงอยู่คู่ฟ้าดิน
niemand hat je ewig unter Himmel und Erde bestanden.
แค่อยากจะขอ ขอเธอเป็นครั้งสุดท้าย
Ich möchte dich nur bitten, dich ein letztes Mal bitten,
ให้ฉันได้ไหม ก่อนเราต้องไกลจากกัน
kannst du mir das gewähren, bevor wir uns trennen müssen?
ให้ฉันไปด้วยความรัก
Lass mich mit Liebe gehen,
ไม่ขอมากไปกว่านั้น
ich bitte nicht um mehr als das.
แค่เพียงสักคำว่ารักกัน
Nur ein einziges Wort, dass du mich liebst,
ให้ฉันได้ฟังก่อนไป
lass es mich hören, bevor ich gehe.
หากเดือนจะเลือนร้าง
Wenn der Mond verblasst,
ต้องห่างต้องร้างไกล
fern sein muss, weit weg sein muss,
ก็ปล่อยให้ฉันไป
dann lass mich gehen,
ปล่อยให้ฉันไปดี
lass mich in Frieden gehen.
หากวันพรุ่งนี้ต้องไม่มีฉัน
Wenn es morgen ohne mich sein muss,
อย่าปล่อยให้ฝัน ของเธอดับลับเลือนไป
lass deine Träume nicht verblassen und verschwinden.
อย่าเอ่ยคำลา น้ำตาอย่าไหล
Sag kein Lebewohl, lass keine Tränen fließen,
จากไปแต่กาย รักยังอยู่คู่ฟ้าดิน
nur der Körper geht, die Liebe bleibt unter Himmel und Erde bestehen.
แค่อยากจะขอ ขอเธอเป็นครั้งสุดท้าย
Ich möchte dich nur bitten, dich ein letztes Mal bitten,
ให้ฉันได้ไหม ก่อนเราต้องไกลจากกัน
kannst du mir das gewähren, bevor wir uns trennen müssen?
ให้ฉันไปด้วยความรัก
Lass mich mit Liebe gehen,
ไม่ขอมากไปกว่านั้น
ich bitte nicht um mehr als das.
แค่เพียงสักคำว่ารักกัน
Nur ein einziges Wort, dass du mich liebst,
ให้ฉันได้ฟังก่อนไป
lass es mich hören, bevor ich gehe.
หากเดือนจะเลือนร้าง
Wenn der Mond verblasst,
ต้องห่างต้องร้างไกล
fern sein muss, weit weg sein muss,
ก็ปล่อยให้ฉันไป
dann lass mich gehen,
ปล่อยให้ฉันไปดี
lass mich in Frieden gehen.
ให้ฉันไปด้วยความรัก
Lass mich mit Liebe gehen,
ไม่ขอมากไปกว่านั้น
ich bitte nicht um mehr als das.
แค่เพียงสักคำว่ารักกัน
Nur ein einziges Wort, dass du mich liebst,
ให้ฉันได้ฟังก่อนไป
lass es mich hören, bevor ich gehe.
หากเดือนจะเลือนร้าง
Wenn der Mond verblasst,
ต้องห่างต้องร้างไกล
fern sein muss, weit weg sein muss,
ก็ปล่อยให้ฉันไป
dann lass mich gehen,
ปล่อยให้ฉันไปดี
lass mich in Frieden gehen.





Авторы: Kmolsak Soontanont, Jaturont Emesbutr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.