ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - คำสัญญาจากฟากฟ้า (เพลงประกอบละคร รอยรักรอยอดีต) - перевод текста песни на немецкий




คำสัญญาจากฟากฟ้า (เพลงประกอบละคร รอยรักรอยอดีต)
Versprechen vom Himmel (Lied aus dem Drama Roy Rak Roy Adeet)
อยากให้ดาวบนฟ้า ตอบลงมาได้ไหม
Ich wünschte, die Sterne am Himmel könnten antworten,
ว่าจะมีทางไหนให้เราได้เคียงคู่กัน
Gibt es einen Weg für uns, Seite an Seite zu sein?
เมื่อยังคงมีรัก เมื่อสองคนยังผูกพัน
Wenn die Liebe noch da ist, wenn wir beide noch verbunden sind,
แล้วทำไมต้องร้างไกลกันลับตา
Warum müssen wir dann getrennt sein, außer Sichtweite?
หรือว่าใครบนฟ้า กำหนดชะตาเอาไว้
Oder hat jemand am Himmel das Schicksal bestimmt?
เหมือนจงใจทำให้เราต้องห่าง
Als ob er uns absichtlich trennen wollte.
แม้ลิขิตจากฟ้า เปลี่ยนแปลงเรื่องราวทุกอย่าง
Auch wenn das Schicksal vom Himmel alles verändert,
แต่ยังคงมีคนที่ใจเหมือนเดิม
Gibt es immer noch jemanden, dessen Herz dasselbe bleibt.
ฝากคำยืนยันสัญญาผ่านฟ้าไกล
Ich sende eine Bestätigung des Versprechens durch den fernen Himmel,
ฉันยังมั่นใจจะมีแต่เธอเรื่อยไป
Ich bin immer noch zuversichtlich, dass ich immer nur dich haben werde.
ฝากความผูกพันธ์เพียงเธอไม่เคยเปลี่ยนใจ
Ich sende dir meine Verbundenheit, nur für dich, mein Herz ändert sich nie.
จะนานเพียงไหนจะไกลสุดไกลเท่าไร
Egal wie lange, egal wie weit, so weit es auch sein mag,
รักเธอคนเดียว
Ich liebe nur dich.
หากว่าเรายังรัก หากว่าเรายังหวัง
Wenn wir uns noch lieben, wenn wir noch hoffen,
อาจจะมีสักครั้งที่เราได้มาพบเจอ
Vielleicht gibt es eine Zeit, in der wir uns wiedersehen.
โปรดจงจำเอาไว้ ว่าฉันจะมีแต่เธอ
Bitte denk daran, dass ich nur dich haben werde.
ฉันรักเธอและขอรอเธอผู้เดียว
Ich liebe dich und werde nur auf dich warten.
แม้ว่าใครบนฟ้า กำหนดชะตาเอาไว้
Auch wenn jemand am Himmel das Schicksal bestimmt hat,
เหมือนจงใจทำให้เราต้องห่าง
Als ob er uns absichtlich trennen wollte.
แม้ลิขิตจากฟ้า เปลี่ยนแปลงเรื่องราวทุกอย่าง
Auch wenn das Schicksal vom Himmel alles verändert,
แต่ยังคงมีคนที่ใจเหมือนเดิม
Gibt es immer noch jemanden, dessen Herz dasselbe bleibt.
ฝากคำยืนยันสัญญาผ่านฟ้าไกล
Ich sende eine Bestätigung des Versprechens durch den fernen Himmel,
ฉันยังมั่นใจจะมีแต่เธอเรื่อยไป
Ich bin immer noch zuversichtlich, dass ich immer nur dich haben werde.
ฝากความผูกพันธ์เพียงเธอไม่เคยเปลี่ยนใจ
Ich sende dir meine Verbundenheit, nur für dich, mein Herz ändert sich nie.
จะนานเพียงไหนจะไกลสุดไกลเท่าไร
Egal wie lange, egal wie weit, so weit es auch sein mag,
รักเธอคนเดียว
Ich liebe nur dich.
(ทุกคนยังมีเพียงความอ้างว้าง ว่างเปล่า)
(Jeder hat nur Einsamkeit, Leere)
มีเพียงความอ้างว้าง ว่างเปล่า
Nur Einsamkeit, Leere.
(ทุกคืนยังมีแค่เพียงแต่เงา ของเธอ)
(Jede Nacht gibt es nur deinen Schatten)
ยังมีแค่เพียงแต่เงา ของเธอ
Es gibt nur deinen Schatten.
(ตั้งแต่วันอดีตไม่นาน คงมีวันพบเจอ)
(Seit den vergangenen Tagen, nicht lange her, wird es sicher einen Tag geben, an dem wir uns treffen)
(เธอที่เป็นเหมือนดวงตะวัน)
(Du, die wie die Sonne ist)
(เธอคนเดียว ไม่มีวันเสื่อมคลาย)
(Nur du, niemals verblassend)
ฝากคำยืนยันสัญญาผ่านฟ้าไกล
Ich sende eine Bestätigung des Versprechens durch den fernen Himmel,
ฉันยังมั่นใจจะมีแต่เธอเรื่อยไป
Ich bin immer noch zuversichtlich, dass ich immer nur dich haben werde.
ฝากความผูกพันธ์เพียงเธอไม่เคยเปลี่ยนใจ
Ich sende dir meine Verbundenheit, nur für dich, mein Herz ändert sich nie.
จะนานเพียงไหนจะไกลสุดไกลเท่าไร
Egal wie lange, egal wie weit, so weit es auch sein mag,
รักเธอคนเดียว
Ich liebe nur dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.