ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ซึ่งกันและกัน - перевод текста песни на немецкий




ซึ่งกันและกัน
Füreinander
แค่ผ่านมาพบกัน ในวันที่ฝนพรำ
Nur zufällig begegnet an einem Regentag.
คนช้ำกับคนไม่มีใคร
Ein Mann mit Kummer und eine Frau, die niemanden hat.
แค่ซึ่งกันและกัน ฉันซับน้ำตาให้เธอ
Nur füreinander da, ich wischte deine Tränen.
เธอทำให้ฉันอบอุ่นหัวใจ
Du gabst meinem Herzen Wärme.
ฉันเป็นบางสิ่ง ที่เธอนั้นขาดหายไป
Ich bin etwas, das dir fehlte.
เธอคือบางคนที่ฉันไม่เคยมี
Du bist jemand, den ich nie hatte.
ที่จริงก็รู้แก่ใจ วันใดเธอหายดี
Eigentlich weiß ich tief im Herzen, wenn es dir eines Tages besser geht,
ต้องมีวันนี้ที่เราแยกย้ายกันไป
muss dieser Tag kommen, an dem wir getrennte Wege gehen.
แต่ใจไม่รู้จริงจริง ว่ามันจะอีกนานเท่าไร
Aber mein Herz weiß wirklich nicht, wie lange es noch dauern wird.
ชีวิตที่เหมือนไม่มีชีวา ที่ฉันไม่มีปัญญาจะรักใคร
Dieses Leben, das sich leblos anfühlt, in dem ich unfähig bin, jemanden zu lieben.
จะเจ็บอีกไหมเธอ จะเจอบ้างไหมเรา
Wirst du wieder Schmerz fühlen? Werden wir uns wiedersehen?
คนเหงากับคนเจ้าน้ำตา
Ein einsamer Mann und eine Frau voller Tränen.
มืดมนลงทุกที ไม่มีแม้แสงเดือนดาว
Es wird immer dunkler, kein Mond- oder Sternenlicht.
คนเหงาคืนนี้มีแต่น้ำตา
Der einsame Mann hat diese Nacht nur Tränen.
ฉันเป็นบางสิ่ง ที่เธอนั้นขาดหายไป
Ich bin etwas, das dir fehlte.
เธอคือบางคนที่ฉันไม่เคยมี
Du bist jemand, den ich nie hatte.
ที่จริงก็รู้แก่ใจ วันใดเธอหายดี
Eigentlich weiß ich tief im Herzen, wenn es dir eines Tages besser geht,
ต้องมีวันนี้ที่เราแยกย้ายกันไป
muss dieser Tag kommen, an dem wir getrennte Wege gehen.
แต่ใจไม่รู้จริงจริง ว่ามันจะอีกนานเท่าไร
Aber mein Herz weiß wirklich nicht, wie lange es noch dauern wird.
ชีวิตที่เหมือนไม่มีชีวา ที่ฉันไม่มีปัญญาจะรักใคร
Dieses Leben, das sich leblos anfühlt, in dem ich unfähig bin, jemanden zu lieben.
ที่จริงก็รู้แก่ใจ วันใดเธอหายดี
Eigentlich weiß ich tief im Herzen, wenn es dir eines Tages besser geht,
ต้องมีวันนี้ที่เราแยกย้ายกันไป
muss dieser Tag kommen, an dem wir getrennte Wege gehen.
แต่ใจไม่รู้จริงจริง ว่ามันจะอีกนานเท่าไร
Aber mein Herz weiß wirklich nicht, wie lange es noch dauern wird.
ชีวิตที่เหมือนไม่มีชีวา ที่ฉันไม่มีปัญญาจะรักใคร
Dieses Leben, das sich leblos anfühlt, in dem ich unfähig bin, jemanden zu lieben.
ไม่เหลือแม้เงาคนเจ้าน้ำตา
Nicht einmal der Schatten der Frau voller Tränen ist geblieben.
เธอหายไปพร้อมหัวใจของบางคน
Du bist verschwunden, zusammen mit dem Herzen von jemandem.





Авторы: Arthit Sara Judha, Charnvut Boonyam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.