ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - รักเธอนิรันดร์ (เพลงประกอบละคร "รอยรักรอยอดีต") - перевод текста песни на немецкий




รักเธอนิรันดร์ (เพลงประกอบละคร "รอยรักรอยอดีต")
Ich liebe Dich ewig (Lied aus dem Drama "Spuren der Liebe, Spuren der Vergangenheit")
ได้ยินเสมอ นี่เธอใช่ไหม หรือเสียงใบไม้ ที่ไหวต้องลมเท่านั้น
Ich höre es immer - bist du das? Oder nur das Geräusch der Blätter, die im Wind wehen.
แม้ว่าเราจะไกลห่างกัน แต่ในใจนั้นเราคิดถึงกันเสมอ
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind, in meinem Herzen denke ich immer an dich.
จะนานแค่ไหน ที่ในมุมนี้ ทุกวินาทีฉันยังคอยเฝ้า เฝ้ารอคอยเธอ
Egal wie lange es dauert, hier an diesem Ort, jede Sekunde warte ich noch, warte ich sehnsüchtig auf dich.
ฉันเฝ้ามองดวงดาวเสมอ ยังเห็นเธอส่งสายตาหากันเรื่อยไป
Ich schaue immer zu den Sternen hinauf, sehe immer noch deinen Blick, der meinen sucht.
ฟ้าอาจจะพราก ให้เราจากกัน แต่ไม่มีวันพรากเธอนั้นจากใจฉันได้
Der Himmel mag uns trennen, uns auseinanderbringen, aber niemals kann er dich aus meinem Herzen reißen.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป แม้สิ้นลมหายใจ รักเธอนิรันดร์
Ich werde leben, um dich für immer zu lieben, selbst bis zu meinem letzten Atemzug, ich liebe dich ewig.
จะนานแค่ไหน ที่ในมุมนี้ ทุกวินาทีฉันยังคอยเฝ้า เฝ้ารอคอยเธอ
Egal wie lange es dauert, hier an diesem Ort, jede Sekunde warte ich noch, warte ich sehnsüchtig auf dich.
ฉันเฝ้ามองดวงดาวเสมอ ยังเห็นเธอส่งสายตาหากันเรื่อยไป
Ich schaue immer zu den Sternen hinauf, sehe immer noch deinen Blick, der meinen sucht.
ฟ้าอาจจะพราก ให้เราจากกัน แต่ไม่มีวันพรากเธอนั้นจากใจฉันได้
Der Himmel mag uns trennen, uns auseinanderbringen, aber niemals kann er dich aus meinem Herzen reißen.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป แม้สิ้นลมหายใจ รักเธอนิรันดร์
Ich werde leben, um dich für immer zu lieben, selbst bis zu meinem letzten Atemzug, ich liebe dich ewig.
ฉันจะอยู่เพื่อรักเธอตลอดไป แม้สิ้นลมหายใจ รักเธอ
Ich werde leben, um dich für immer zu lieben, selbst bis zu meinem letzten Atemzug, ich liebe dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.